Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage in keinem spezifischen text behandelt " (Duits → Nederlands) :

9° Sie wird mit keinem Pflanzenschutzmittel behandelt, mit Ausnahme einer lokalen Behandlung mit spezifischen Unkrautvernichtungsmitteln gegen Nesseln, Disteln und Ampfer;

9° er worden geen fytosanitaire producten gebruikt; het plaatselijk bestrijden van netel, distel en rumex met specifieke herbiciden is evenwel toegelaten;


5° Ein extensiv genutzter Wiesenstreifen wird mit keinem Dünger oder Pflanzenschutzmittel behandelt, mit Ausnahme einer lokalen Behandlung mit spezifischen Unkrautvernichtungsmitteln gegen Nesseln, Disteln und Ampfer;

5° op de extensieve graslandstrook worden bemestingsmiddelen noch fytofarmaceutische producten gebruikt, met uitzondering van plaatselijke bestrijdingen van netel, distel en rumex;


Dieser Grundsatz einer gesunden Verwaltung kann ebenfalls auf die Bauaufträge Anwendung finden, auch wenn diese Frage in keinem spezifischen Text behandelt wird. Ausserdem sind die Interessen der Bewerber oder Submittenten durch Artikel 139 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 (5), so wie er durch die Artikel 47 und 74 (6) desselben Erlasses eingeschränkt ist, geschützt.

De belangen van de gegadigden of de inschrijvers worden bovendien beschermd bij artikel 139 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (5), zoals gematigd door de artikelen 47 en 74 van hetzelfde besluit (6).


Die Frage, der Europahymne einen Text zu geben, wurde im Rat nie behandelt.

Tot slot is de vraag of het volkslied van een tekst dient te worden voorzien nog nooit onderwerp van discussie geweest in de Raad.


Die Frage der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder Weltanschauung, einer Behinderung des Alters oder der sexuellen Ausrichtung in allen Kommunikationsmedien ist eine Frage, die nicht im vorliegenden Text behandelt werden, sondern Gegenstand einer weiteren spezifische ...[+++]

Discriminatie in alle media op grond van geslacht, ras of etnische oorsprong, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie is een zaak die niet in deze tekst behandeld moet worden, maar in een specifieke aanbeveling.


Dieser dritte Bericht deckt die Jahre 1997, 1998 und 1999 ab, er geht über den Bereich der spezifischen Rechte hinaus, die im zweiten Teil des EG-Vertrags aufgeführt sind, und behandelt Themen, die in direktem Zusammenhang mit der Frage der Unionsbürgerschaft stehen, wie zum Beispiel den Schutz der Grundrechte in der Union.

Dit derde verslag heeft betrekking op de jaren 1997, 1998 en 1999 en behandelt naast de specifieke rechten die zijn opgenomen in het tweede deel van het EG-Verdrag ook onderwerpen die nauw verband houden met het burgerschap, zoals de bescherming van de grondrechten in de Unie.


Solange der Gerichtshof in den oben zitierten Rechtssachen noch keine Urteil gefällt hat, ist es nach Ansicht der Kommission nicht möglich, einen Text vorzulegen, der die Frage der gemeinwirtschaftlich bedingten staatlichen Ausgleichsleistungen abschließend behandelt und gleichzeitig die von den Mitgliedstaa ...[+++]

In afwachting van de arresten van het Hof in voornoemde zaken is de Commissie van oordeel dat over het vraagstuk van de vergoedingen voor de openbare dienst geen document kan worden uitgewerkt dat de rechtszekerheid biedt die de lidstaten en de met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen verwachten.


Keiner dieser Texte behandelt die Kumulierung von Disziplinarstrafen für denselben Fehler, aber der Wortlaut der Frage weist darauf hin, da|gb der Richter, der sie stellt, die fraglichen Bestimmungen in dem Sinne interpretiert, da|gb die Kumulierung in bezug auf die Militärpersonen zulässig sei, nicht aber hinsichtlich der Personalmitglieder der anderen öffentlichen Dienste.

Geen enkele van die teksten behandelt de cumulatie van tuchtstraffen voor eenzelfde tekortkoming, maar de bewoordingen van de vraag wijzen erop dat de rechter die ze stelt de in het geding zijnde bepalingen in die zin interpreteert dat de cumulatie is toegestaan wat de militairen betreft en dat niet is voor de personeelsleden van andere openbare diensten.


(5) Die Frage des Betriebs von Schiffsagenturdiensten in der Europäischen Union und in der Republik Korea wird gegebenenfalls in spezifischen Abkommen behandelt.

5. De activiteiten in de Europese Unie of in de Republiek Korea van scheepvaartagentschappen worden voor zover nodig in specifieke overeenkomsten geregeld.


wie wichtig es für die EU sein wird, in den verbleibenden Phasen der Verhandlungen sicherzustellen, dass nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse in der Frage des Marktzugangs in gleicher Weise wie die Landwirtschaft behandelt werden; dass der Text ihres Erachtens nicht dem Wunsch der EU zuwiderläuft, wonach die Abschaffung von Ausfuhrsubventionen in Werten ausgedrückt werden sollte; wie wichtig es für die EU sein ...[+++]

het belang dat de EU in de verdere fasen van de onderhandelingen zal hechten aan een gewaarborgde gelijke markttoegang voor landbouwproducten en niet-landbouwproducten; haar standpunt dat de tekst strookt met de wens van de EU dat de afschaffing van de exportsubsidies in waarde wordt uitgedrukt; het belang dat zij hecht aan het garanderen van een aanvaardbaar resultaat met betrekking tot andere zorgpunten dan handelskwesties, geografische aanduidingen daaronder begrepen.


w