Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte erzielt wenngleich " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich der Meinungsfreiheit sind die Vorbereitungen Montenegros auf einem gewissen Stand, wenngleich im vergangenen Jahr keine weiteren Fortschritte erzielt wurden.

Montenegro heeft enige mate van voorbereiding bereikt op het gebied van de vrijheid van meningsuiting, maar het afgelopen jaar werd geen verdere vooruitgang geboekt.


Wenngleich mit einigen Drittländern (Australien, Kanada) Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch andere Länder, mit denen noch kein gegenseitiges visumfreies Reisen für Bürger aller Mitgliedstaaten erreicht worden ist.

Er is weliswaar vooruitgang geboekt met sommige derde landen (Australië, Canada), maar er blijven andere derde landen waarmee wederkerig visumvrij reizen voor burgers van alle lidstaten nog niet is bereikt.


Wenngleich hinsichtlich der Angleichung der Rechtsvorschriften im Steuerbereich einige Fortschritte erzielt wurden, sind weitere Anstrengungen zur Steigerung der administrativen und fachlichen Kapazitäten, u. a. im Bereich Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, erforderlich.

Hoewel enige vooruitgang werd geboekt bij de aanpassing van de belastingwetgeving aan het acquis en de voorbereidingen vorderen, zijn bijkomende inspanningen nodig op het vlak van administratieve en technische capaciteit, ook op het gebied van belastingfraude en -ontwijking.


Wenngleich Fortschritte nur langsam erzielt werden, zeigt das Beispiel der nordischen Länder, dass sich ein nachhaltiges Engagement langfristig auszahlt.

De vooruitgang mag dan langzaam gaan, maar de landen van de Noordse Raad laten zien dat een onafgebroken inzet op de lange duur resultaten oplevert.


5. Wenngleich bedeutende Fortschritte erzielt wurden, bekräftigt der Rat erneut, dass auf längere Sicht eine tragfähigere und besser strukturierte Politik für die Bündelung und gemeinsame Nutzung erforderlich ist.

5. Aanzienlijke vooruitgang is geboekt, maar toch herhaalt de Raad dat op lange termijn een duurzamer en meer gestructureerd beleid inzake bundelen en delen geboden is.


In einigen Bereichen sind die Fortschritte allerdings enttäuschend. Dies gilt vor allem für die Einführung superschneller Breitbandnetze, die zu den Hauptzielen der Digitalen Agenda gehört, wenngleich auch hier gewisse Fortschritte beim Ausbau bestehender Fernseh- und Kupferkabelnetze erzielt wurden.

Op sommige gebieden is de vooruitgang echter teleurstellend, vooral bij de ontplooiing van nieuwe ultrasnelle breedbandnetwerken - een van de hoofddoelstellingen van de Digitale Agenda -, ofschoon er wel lichte vooruitgang is geboekt met de modernisering van de bestaande kabel- en kopernetwerken.


Wenngleich in den vergangenen zwei Jahren seit Erlass der Verordnung auch einige Fortschritte erzielt wurden, sind weitere wichtige Schritte nötig, um eine einheitlichere Anwendung der Bestimmungen durch die Luftfahrtunternehmen und eine bessere Durchsetzung der Vorschriften durch die Mitgliedstaaten sicherzustellen.

Hoewel de voorbije twee jaar, sinds de invoering van de verordening, al enige vooruitgang is geboekt, moeten toch nog belangrijke stappen worden genomen om te garanderen dat de luchtvaartmaatschappijen de regels consequenter toepassen en dat de lidstaten de regels beter handhaven.


Wenngleich einige Fortschritte erzielt wurden, wurden bei der Anwendung der Normen für die interne Kontrolle Ende 2002 noch nicht in allen Generaldirektionen die Mindestkriterien vollständig erfüllt.

Er zijn weliswaar vorderingen gemaakt, maar de normen voor interne controle werden eind 2002 nog steeds niet volledig op minimaal niveau toegepast door alle directoraten-generaal; het is dringend noodzakelijk dat dit niveau wordt bereikt.


Wenngleich bei der Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens bedeutende Fortschritte erzielt wurden, steht doch ein großer Teil der öffentlichen Aufträge immer noch nicht der unionsweiten Konkurrenz offen.

Hoewel bij de openstelling van de markten voor overheidsopdrachten reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, staat een groot deel van de overheidsopdrachten nog niet open voor concurrenten uit de hele Unie.


23. stellt fest, dass – wenngleich die Slowakische Republik bezüglich der Lage der Minderheiten Fortschritte erzielt hat – die kurzfristigen Ziele der Beitrittspartnerschaft von 1999 im Hinblick auf eine Verbesserung der Lage der Roma-Minderheit nicht erreicht wurden und daher verstärkte Bemühungen bei der Umsetzung der Rechtsvorschriften, der Durchführung der Politik und der Anwendung der Mittel erforderlich sind;

23. stelt vast dat Slowakije wel degelijk vooruitgang geboekt heeft voor wat betreft de situatie van de minderheden, maar dat de prioriteit op korte termijn van het partnerschap voor de toetreding van 1999 - verbetering van de situatie van de zigeunerminderheid - niet verwezenlijkt is, en dat er dus grotere inspanningen voor de toepassing van de wet, de uitvoering van het beleid en de gebruikmaking van de begrotingsmiddelen nodig zijn;


w