Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte beim vorrangigen projekt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat bei der Einbeziehung der Migrationsthematik als vorrangigen Aspekt in der außenpolitischen Zusammenarbeit erhebliche Fortschritte erzielt und zwischen 2004 und 2012 fast eine Milliarde Euro in mehr als 400 migrationsbezogene Projekte investiert.

De Commissie heeft grote vorderingen gemaakt op het gebied van de integratie van migratie als prioriteit in haar externe samenwerking. Tussen 2004 en 2012 heeft ze bijna 1 miljard EUR toegekend aan meer dan 400 projecten die verband houden met migratie.


In seinem Bericht hat der Koordinator die Fortschritte beim vorrangigen Projekt Paris-Bratislava untersucht und ist zu dem Schluss gekommen, dass das Vorhaben zum größten Teil im Jahr 2015 realisiert werden kann.

Dans son rapport, le coordonnateur a analysé l'état d'avancement du projet prioritaire Paris-Bratislava et conclu que le projet pourra être réalisé en majeure partie en 2015.


In seinem Bericht hat der Koordinator die Fortschritte beim vorrangigen Projekt Paris-Bratislava untersucht und ist zu dem Schluss gekommen, dass das Vorhaben zum größten Teil im Jahr 2015 realisiert werden kann.

Dans son rapport, le coordonnateur a analysé l'état d'avancement du projet prioritaire Paris-Bratislava et conclu que le projet pourra être réalisé en majeure partie en 2015.


Die Antworten brachten die Unzufriedenheit der interessierten Kreise über die mangelnden Fortschritte beim Projekt für ein Gemeinschaftspatent klar zum Ausdruck.

Uit de antwoorden bleek duidelijk dat de belanghebbenden ontgoocheld waren over het gebrek aan vooruitgang van het project betreffende het Gemeenschapsoctrooi.


Ich glaube, dass ein weiterer Fortschritt bei der europäischen Sozialgesetzgebung auch zu weiterem Fortschritt beim politischen Projekt Europa beitragen wird – auch im Hinblick auf die Akzeptanz der Bürger gegenüber einem politischen Europa.

Meer vooruitgang op het gebied van sociale richtlijnen zorgt naar mijn mening ook voor meer vooruitgang ten aanzien van een politiek Europa en ten aanzien van de steun van de burgers aan de vooruitgang van dit politieke Europa.


15. begrüßt die jüngsten Bemühungen um eine lateinamerikanische regionale Integration, wie etwa die „Banco del Sur“, PETROSUR und PETROCARIBE; ist erfreut über die Fortschritte beim ALBA-Projekt, das das gesamte Leben der lateinamerikanischen Völker umfasst und ein integrales Entwicklungsmodell ist, das sich auf die Grundsätze der Solidarität, Zusammenarbeit, Komplementarität und Souveränität der Völker gründet und bei dem der Handel als Instrument und nicht als Zweck gesehen und der Mensch eindeutig in den Mittelpunkt gestellt wird;

15. begroet de recente pogingen tot regionale integratie in Latijns-Amerika, zoals de Banco del Sur, Petrosur en Petrocaribe; verwelkomt de vooruitgang die is gemaakt bij het ALBA-voorstel, dat het hele leven van de Latijns-Amerikaanse volkeren omvat met een integraal ontwikkelingsmodel dat stoelt op de beginselen van solidariteit, samenwerking, complementariteit en soevereiniteit van de volkeren, dat de handel beschouwt als een middel en niet als een doel en dat de mens in het centrum plaatst;


Die Antworten brachten die Unzufriedenheit der interessierten Kreise über die mangelnden Fortschritte beim Projekt für ein Gemeinschaftspatent klar zum Ausdruck.

Uit de antwoorden bleek duidelijk dat de belanghebbenden ontgoocheld waren over het gebrek aan vooruitgang van het project betreffende het Gemeenschapsoctrooi.


Die Kommission hat bei der Einbeziehung der Migrationsthematik als vorrangigen Aspekt in der außenpolitischen Zusammenarbeit erhebliche Fortschritte erzielt und zwischen 2004 und 2012 fast eine Milliarde Euro in mehr als 400 migrationsbezogene Projekte investiert.

De Commissie heeft grote vorderingen gemaakt op het gebied van de integratie van migratie als prioriteit in haar externe samenwerking. Tussen 2004 en 2012 heeft ze bijna 1 miljard EUR toegekend aan meer dan 400 projecten die verband houden met migratie.


Betreffend die Erhöhung der dem Projekt im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2007-2013 bereits zugewiesenen Mittel wird die Kommission im Jahr 2010 eine umfassende Überprüfung aller unter TEN-T finanzierten vorrangigen Projekte durchführen, um die Fortschritte zu bewerten und Probleme zu überprüfen.

Wat betreft een verruiming van de middelen die al aan het project zijn toegewezen uit hoofde van het financieel perspectief 2007-2013, zal de Commissie in 2010 een volledige toetsing uitvoeren van alle prioritaire projecten die worden gefinancierd op grond van TEN-T om de voortgang te beoordelen en problemen te onderzoeken.


Es wurden einige bemerkenswerte Fortschritte erzielt: Die Anlagen der „Reverse-Flow“-Projekte wurden in Betrieb genommen und verhinderten beim letzten Kälteeinbruch im Februar 2012 eine Gasversorgungskrise.

Op sommige terreinen wordt momenteel aanzienlijke vooruitgang geboekt: de projecten voor bidirectionele gaspijpleidingen zijn operationeel en hebben tijdens de vorstperiode in februari 2012 een gascrisis afgewend.


w