Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritt erreichen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Mitgliedstaaten und Regionen mussten in ihren Programmen die Ziele festsetzen, die sie erreichen wollen, und müssen die Fortschritte bei der Erreichung dieser Ziele während der gesamten Umsetzungsphase regelmäßig überprüfen.

Lidstaten en regio’s moesten in de programma's aankondigen welke doelstellingen zij wilden bereiken.


Es ist sinnvoll, die Bedeutung dieses Themas am 10. Oktober jedes Jahres hervorzuheben, wenn wir aber wirklichen Fortschritt erreichen wollen, müssen wir weiter gehen als das.

Het is zinvol om het belang van de kwestie elk jaar op 10 oktober te benadrukken, maar als we echt vooruitgang willen boeken, zullen we verder moeten gaan.


Es ist der Begriff „Militärmacht“ gefallen. Ich denke, wir alle sind uns darüber im Klaren, dass wir die Armut und die Korruption bekämpfen müssen, wenn wir einen Fortschritt erreichen wollen hin zu einer Entspannung und Verbesserung der Situation der Bevölkerung dieses Landes, die so fürchterlich gelitten hat.

Ik denk dat we allemaal beseffen dat we armoede en corruptie moeten bestrijden als we de situatie van de inwoners van een land die tot dusver zo verschrikkelijk hebben geleden, enigszins draaglijker willen maken en verbeteren.


Die Frage der Sprache ist natürlich auch ein sensibles Thema, aber wir sind der Ansicht, dass wir den Mut haben müssen, es anzugehen, wenn wir bei dem grenzüberschreitenden Handeln mehr Fortschritte erreichen wollen.

De kwestie van de taal is natuurlijk een gevoelig punt, maar ik denk dat wij die niet uit de weg moeten gaan als wij vooruitgang willen boeken op het vlak van grensoverschrijdende handel.


Die Vereinten Nationen nennen in ihrer Millenium-Erklärung die großen Probleme, bei denen wir wirkliche Fortschritte erreichen wollen, beispielsweise bei der Halbierung der Armut in der Welt sowie der guten Staatsführung, Gesundheit, Bildung und Beendigung der Unterdrückung von Frauen.

De grote vraagstukken die in de Millenniumverklaring van de Verenigde Naties zijn opgesomd en waarin wij daadwerkelijk verbetering willen brengen, bijvoorbeeld op het stuk van de halvering van de armoede in de wereld en ten aanzien van goed bestuur, gezondheid, onderwijs en een einde aan de onderdrukking van vrouwen, dat alles moet ook een agendapunt worden waarvan we de vorderingen kunnen meten in het kader van de ACS-EU-vergaderingen.


Wenn wir Fortschritte bei der Zielsetzung erreichen wollen, die Armut bis 2015 um die Hälfte zu verringern, weisen diese von mir genannten Punkte die Richtung, die wir einschlagen müssen, wenn wir Erfolg haben wollen.

Als we vooruitgang willen boeken ten aanzien van de doelstelling tegen 2015 de armoede tot de helft terug te brengen, moeten we al deze punten in aanmerking nemen; zij geven de route aan die ons naar succes zal moeten leiden.


Fortschritte auf dem Weg zur Realisierung der Zielvorgaben von Stockholm und Barcelona sind von entscheidender Bedeutung, wenn wir die Beschäftigungsleistung verbessern und die angestrebte Gesamtbeschäftigungsquote von 70 % erreichen wollen.

Voortgang in de richting van de doelen van Stockholm en Barcelona is een essentiële voorwaarde voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten en de verwerkelijking van het algemene werkgelegenheidsstreefcijfer van 70%.


w