Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «form mengenmäßiger beschränkungen chinesischer ausfuhren » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesen Maßnahmen zählen Beschränkungen für Ausfuhren von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, Beschränkungen für die Erbringung damit verbundener Dienstleistungen sowie bestimmter Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Lieferung von Rüstungsgütern und militärischer Ausrüstung, Beschränkungen für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr — sowohl unmittelbar als auch mittelbar — bestimmter Technologien für die Ölindustrie in Russland, und zwar in Form des Erfordernisses einer vorherigen Genehm ...[+++]

Deze maatregelen betreffen beperkingen inzake de uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, beperkingen inzake het verlenen van diensten die daarmee verband houden, beperkingen inzake bepaalde diensten in verband met de levering van wapens en militaire uitrusting, beperkingen inzake de directe of indirecte verkoop, levering, overdracht of uitvoer van bepaalde technologieën voor de olie-industrie in Rusland door een voorafgaande vergunning verplicht te stellen, en beperkingen inzake de toegang tot de kapitaalmarkt voor bepaalde financiële instellingen.


F. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen chinesischer Ausfuhren zu ergreifen,

F. overwegende dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) naar aanleiding van de toetreding van China tot de WTO toestemming gekregen hebben voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien er marktverstoringen zouden optreden,


E. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen chinesischer Ausfuhren zu ergreifen,

E. overwegende dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie naar aanleiding van de toetreding van China toestemming gekregen hebben voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien er marktverstoringen zouden optreden,


F. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen chinesischer Ausfuhren zu ergreifen,

F. overwegende dat de leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) naar aanleiding van de toetreding van China tot de WTO toestemming gekregen hebben voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien er marktverstoringen zouden optreden,


D. in der Erwägung, dass mit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen auf chinesische Ausfuhren zu ergreifen,

D. overwegende dat de leden van de WTO naar aanleiding van de toetreding van China tot deze organisatie toestemming kregen voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien marktverstoringen zouden optreden,


D. in der Erwägung, dass seit dem Beitritt Chinas zur WTO die WTO-Mitglieder berechtigt sind, bis Ende 2008 bei Gefahr einer Störung des Marktes besondere Schutzmaßnahmen in Form mengenmäßiger Beschränkungen auf chinesische Ausfuhren zu ergreifen,

D. overwegende dat de leden van de WTO naar aanleiding van de toetreding van China tot deze organisatie toestemming kregen voor speciale vrijwaringsmaatregelen in de vorm van kwantitatieve beperkingen op Chinese exportproducten tot eind 2008 indien marktverstoringen zouden optreden,


So sieht die derzeitige Regelung des Cotonou-Abkommens einen präferenziellen Zugang für die AKP-Ausfuhren zum EG-Markt vor, und aufgrund der EG-Regelung ,Alles außer Waffen" gelangen sämtliche übrigen Erzeugnisse der am wenigsten entwickelten Länder (LDC) (Übergangszeiten bestehen für Zucker, Reis und Bananen) zollfrei und ohne mengenmäßige Beschränkungen auf den EG-Markt.

De huidige invoerregeling EU-Cotonou voorziet bijvoorbeeld in preferentiële toegang voor ACS-landen en de "Everything But Arms"-regeling biedt rechten- en contingentvrije toegang voor alle producten van de minst ontwikkelde landen, behalve wapens (overgangsperioden voor suiker, rijst en bananen).


(20) Zur Umsetzung von Punkt 2 der Niederschrift veröffentlichte die amerikanische Regierung im "Federal Register" vom 6. Dezember 1999 (Vol. 64 NO 233/Notices) ein "Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community" (Änderung der Vorschriften über Sichtvermerke und mengenmäßige Beschränkungen bei Ausfuhren bestimmter Textilwaren, die in beliebigen Ländern hergestellt und in der Europäischen Gemeinschaft veredelt werden).

(20) Ter uitvoering van punt 2 van het proces-verbaal heeft de Amerikaanse regering in het Federal Register van 6 december 1999 (Vol. 64 No. 233/Notices) een "Amendment of Export Visa and Quota Requirements for Certain Textile Products Produced and Manufactured in All Countries and Made Up in the European Community" gepubliceerd.


1. Ausnahmeregelungen zu Artikel 15 können von Rußland in Form mengenmäßiger Beschränkungen auf nichtdiskriminierender Grundlage gemäß Artikel XIII des GATT eingeführt werden.

1. Rusland is gemachtigd, in afwijking van artikel 15, uitzonderingsmaatregelen te nemen in de vorm van niet-discriminerende kwantitatieve beperkingen als bedoeld in artikel XIII van de GATT.


In dem Abkommen werden mengenmäßige Beschränkungen für die Ausfuhren von Stahlerzeugnissen aus Russland in die Gemeinschaft für die Jahre 2007 und 2008 festgelegt.

In de overeenkomst worden kwantitatieve beperkingen ingesteld voor de uitvoer van ijzer- en staalproducten van Rusland naar de Gemeenschap voor 2007 en 2008.


w