Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Ausmass der Beschränkungen
Beschränkungsniveau
Beseitigung von Handelsschranken
Drainagen ausführen
Entwässerungsarbeiten ausführen
Finanzierung der Ausfuhren
Hunde ausführen
Liberalisierung des Handels
Namensgebungsstrategien ausführen
Strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie
Umfang der Beschränkungen
Überwachung der Ausfuhren

Traduction de «beschränkungen bei ausfuhren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausmass der Beschränkungen | Beschränkungsniveau | Umfang der Beschränkungen

niveau van de beperkingen


Drainagen ausführen | Entwässerungsarbeiten ausführen

draineerwerkzaamheden uitvoeren | rioleringswerkzaamheden uitvoeren


strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Beschränkungen bei der Beförderung gefährlicher Güter im Luftverkehr

beperkingen aan vervoer van gevaarlijke stoffen door de lucht








Namensgebungsstrategien ausführen

naamgevingsstrategieën uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesen Maßnahmen zählen Beschränkungen für Ausfuhren von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, Beschränkungen für die Erbringung damit verbundener Dienstleistungen sowie bestimmter Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Lieferung von Rüstungsgütern und militärischer Ausrüstung, Beschränkungen für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr — sowohl unmittelbar als auch mittelbar — bestimmter Technologien für die Ölindustrie in Russland, und zwar in Form des Erfordernisses einer vorherigen Genehmigung, und Beschränkungen für den Zugang bestimmter Finanzinstitute zu den Kapitalmärkten.

Deze maatregelen betreffen beperkingen inzake de uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, beperkingen inzake het verlenen van diensten die daarmee verband houden, beperkingen inzake bepaalde diensten in verband met de levering van wapens en militaire uitrusting, beperkingen inzake de directe of indirecte verkoop, levering, overdracht of uitvoer van bepaalde technologieën voor de olie-industrie in Rusland door een voorafgaande vergunning verplicht te stellen, en beperkingen inzake de toegang tot de kapitaalmarkt voor bepaalde financiële instellingen.


Erhebliche zusätzliche Vorteile dürften sich aus den umfangreicheren Ausfuhrmöglichkeiten für verarbeitete Lebensmittel, dem verstärkten Schutz von geografischen Angaben sowie dem Abbau von SPS-Beschränkungen für Ausfuhren aus der EU ergeben.

Er worden grote extra voordelen verwacht van de toegenomen uitvoermogelijkheden voor verwerkte levensmiddelen, de verbeterde bescherming van geografische aanduidingen en het aanpakken van sanitaire en fytosanitaire belemmeringen voor EU-uitvoer.


Aufgrund der Probleme, die einerseits für die EU-Landwirtschaft aufgrund des russischen Einfuhrverbots und andererseits für Korea wegen der Beschränkungen entstanden sind, die China als Sanktion gegen die Stationierung des Raketenabwehrsystems THAAD gegen koreanische Ausfuhren verhängt hat, brauchen sowohl die EU als auch Korea Zugang zu neuen Märkten.

Als gevolg van de problemen die zijn ontstaan voor de landbouwsector in de EU na het Russische verbod en de beperkingen die door China werden opgelegd aan de Koreaanse export als sanctie voor de plaatsing van antiraketsystemen (THAAD), moeten zowel de EU als Korea toegang krijgen tot nieuwe markten en in dit verband heeft de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn nut al bewezen.


Trotz der von der Russischen Föderation einseitig verhängten Beschränkungen haben die Ausfuhren von EU-Agrarerzeugnissen nach Drittländern im Zeitraum August-Dezember 2014 wertmäßig gegenüber demselben Zeitraum im Vorjahr um 2 % zugenommen.

Ondanks de beperkingen die de Russische Federatie eenzijdig heeft opgelegd, is de totale uitvoer van agrovoedingsmiddelen uit de EU naar derde landen in de periode augustus-december 2014 met 2 % in waarde gestegen ten opzichte van dezelfde periode van het jaar daarvoor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Jahr 2011 geltenden Beschränkungen betrafen Ausfuhren im Wert von etwa 500 Mio. EUR.

De in 2011 geldende beperkingen betroffen in dat jaar ongeveer 500 miljoen EUR aan uitvoer.


Ein- und Ausfuhren von Produkten und Einrichtungen, die für die in Anhang VI Nummern 4.1 bis 4.6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 genannten kritischen Verwendungszwecke in Luftfahrzeugen Halone enthalten oder benötigen, unterliegen keinen mengenmäßigen Beschränkungen, so dass keine separaten Lizenzen für jede Ein- und Ausfuhr erforderlich sind, die mit mengenmäßigen Beschränkungen verglichen werden müssen.

De in- en uitvoer van producten en apparaten die halonen bevatten of nodig hebben voor de in de punten 4.1 tot en met 4.6 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1005/2009 bedoelde kritische toepassingen in vliegtuigen is niet aan kwantitatieve beperkingen onderworpen, en derhalve hoeven geen afzonderlijke vergunningen voor elke uitvoer en invoer aan kwantitatieve beperkingen te worden getoetst.


Für Ausfuhren gefährlicher Chemikalien, die in der Union verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, sollte weiterhin ein gemeinsames Ausfuhrnotifikationsverfahren gelten.

Exporten van gevaarlijke chemische stoffen die binnen de Unie verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, moeten aan een gezamenlijke procedure voor kennisgeving van uitvoer onderworpen blijven.


Mit unverzüglicher Wirkung gilt darüber hinaus, daß - der Geltungsbereich des bestehenden gemeinsamen Exportmoratoriums der EU für Antipersonenminen auf die Ausfuhren aller Antipersonenminen nach sämtlichen Bestimmungsländern ausgeweitet wird; - die Mitgliedstaaten trachten sollen, zusätzlich zu den im Protokoll II zu dem Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen enthaltenen Vorschriften einzelstaatliche Beschränkungen oder Verbote durchzuführen; - die EU ihren Beitrag zu internationalen Minenräumaktionen verstärkt.

Bovendien, als onmiddellijke maatregel, - wordt het bestaande EU gemeenschappelijk moratorium op de uitvoer van AP- mijnen uitgebreid tot de uitvoer van alle AP-mijnen naar alle bestemmingen ; - moeten de Lid-Staten ernaar streven nationale beperkingen of verboden naast die van het gewijzigde Protocol II van het Conventionele- wapensverdrag in te voeren ; - verhoogt de EU haar bijdrage aan de internationale mijnopruiming.


Nach Maßgabe des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens werden sämtliche Kontingente und anderen mengenmäßigen Beschränkungen für russische Ausfuhren in die Europäische Union beseitigt, ausgenommen sind lediglich bestimmte Textilwaren und Stahlerzeugnisse.

Rusland legt thans geen kwantitatieve beperkingen op aan de uitvoer uit de Europese Unie.


Die Kirgisische Republik wird auf die Ausfuhren der Gemeinschaft keine mengenmäßigen Beschränkungen anwenden.

De Kirgizische Republiek zal geen kwantitatieve beperkingen toepassen op de export uit de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschränkungen bei ausfuhren' ->

Date index: 2022-11-03
w