Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fordert burundischen » (Allemand → Néerlandais) :

3. verurteilt den Einsatz von Gewalt gegen friedliche, unbewaffnete Demonstranten aufs Schärfste; fordert die burundischen Behörden mit Nachdruck auf, mutmaßliche Menschenrechtsverletzungen durch die Polizei und Staatsbedienstete zu untersuchen und die Verantwortlichen gebührend zur Rechenschaft zu ziehen; fordert die burundischen Behörden auf, mit Blick auf das Völkerrecht und die Menschenrechte die notwendigen Maßnahmen für die Entmilitarisierung aller bewaffneten Gruppen zu ergreifen; hebt die Tatsache hervor, dass in den Reihen ...[+++]

3. veroordeelt ieder gebruik van geweld tegen vreedzame, ongewapende demonstranten ten zeerste; dringt er bij de Burundese autoriteiten op aan een onderzoek in te stellen naar klachten over mensenrechtenschendingen door politie en overheidsfunctionarissen, en de schuldigen hiervoor te vervolgen; dringt er bij de Burundese autoriteiten op aan de nodige maatregelen te treffen om alle gewapende groeperingen te ontwapenen in een context van strikte inachtneming van het internationaal recht en de mensenrechten; benadrukt dat er veel jon ...[+++]


12. begrüßt die Vermittlungsbemühungen, die unter Führung der Ostafrikanischen Gemeinschaft mit Unterstützung der AU und der Vereinten Nationen unternommen werden und darauf abzielen, den Dialog zwischen den burundischen Akteuren zu erleichtern; fordert die VP/HV auf, die Vermittlungsbemühungen ebenfalls zu unterstützen; fordert die Regierung von Burundi und die weiteren Interessenträger auf, mit den Vermittlern uneingeschränkt zusammenzuarbeiten;

12. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, gesteund door de AU en de VN, om de dialoog tussen de Burundese belanghebbenden te vergemakkelijken; roept de VV/HV op eveneens steun te verlenen aan deze bemiddelingsinspanningen; verzoekt de regering van Burundi en de overige belanghebbenden met klem de bemiddelaar hun volledige medewerking te verlenen;


12. begrüßt die Vermittlungsbemühungen, die unter Führung der Ostafrikanischen Gemeinschaft mit Unterstützung der AU und der Vereinten Nationen unternommen werden und darauf abzielen, den Dialog zwischen den burundischen Akteuren zu erleichtern; fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Vermittlungsbemühungen ebenfalls zu unterstützen; fordert die Regierung von Burundi und die weiteren Interessenträger auf, mit den Vermittlern uneingeschränkt zusammenzuarbeiten;

12. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, gesteund door de AU en de VN, om de dialoog tussen de Burundese belanghebbenden te vergemakkelijken; roept de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op eveneens steun te verlenen aan deze bemiddelingsinspanningen; verzoekt de regering van Burundi en de overige belanghebbenden met klem de bemiddelaar hun volledige medewerking te verlenen;


Die Europäische Union fordert die von Agathon Rwasa geführte FNL erneut auf, den Weg des Dialogs einzuschlagen, und ersucht die burundischen Behörden, alles daran zu setzen, um die Verhandlungen mit der FNL zu fördern.

De Europese Unie doet een oproep aan het FNL van de heer Agathon Rwasa om de dialoog aan te gaan en verzoekt de Burundese autoriteiten niets onverlet te laten om de onderhandelingen met deze beweging te bevorderen.


Die EU fordert die burundischen Politiker auf, den Friedens- und Aussöhnungsprozess fortzusetzen und sich dabei in gleichem Maße des nationalen Interesses und ihrer gemeinsamen Verantwortung für die gemeinsame Zukunft bewusst zu sein.

De EU moedigt de Burundese politici aan het proces van vrede en verzoening voort te zetten met hetzelfde gevoel voor nationaal belang en gedeelde verantwoordelijkheid voor een gezamenlijke toekomst.


Sie fordert die neue Regierung auf, unverzüglich die in der Arusha-Vereinbarung vorgesehenen Reformen durchzuführen und eine Lösung für die dringlichsten Fragen, nämlich Waffenstillstand im bewaffneten Konflikt, Gerechtigkeit für alle und die Armut der burundischen Bevölkerung, zu finden.

Zij verzoekt de nieuwe regering de hervormingen waarin het akkoord van Arusha voorziet, onverwijld uit te voeren en een oplossing te vinden voor de dringendste problemen, namelijk het staakt-het-vuren in het gewapend conflict, rechtvaardigheid voor eenieder en de armoede van de Burundese bevolking.


6. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regierungen im Gebiet der Großen Seen auf, Maßnahmen zu ergreifen, um der Regierung Tansanias dabei behilflich zu sein, den burundischen Flüchtlingen Unterstützung angedeihen zu lassen;

6. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de regeringen in het gebied van de Grote Meren de nodige maatregelen te nemen om de regering van Tanzania terzijde te staan bij de hulpverlening aan de Burundische vluchtelingen;


8. fordert die Kommission und den Rat auf, gegenüber der Regierung Tansanias alle diplomatischen Möglichkeiten zu nutzen, um sicherzustellen, dass die burundischen Flüchtlinge in Tansania unter den herrschenden politischen Bedingungen in Burundi nicht repatriiert werden;

8. verzoekt de Commissie en de Raad de regering van Tanzania met alle mogelijke diplomatieke middelen te bewegen om niet tot repatriëring van de Burundische vluchtelingen in Tanzania over te gaan, zolang er nog geen verandering is gekomen in de politieke omstandigheden in Burundi;


Die Europäische Union ist sich bewußt, daß ein enger Zusammenhang zwischen den verschiedenen humanitären und politischen Problemen dieser Region besteht und die große Gefahr einer Destabilisierung noch nicht ausgeräumt ist; sie fordert dazu auf, daß die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gewünschte Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität einberufen wird, und weist nochmals nachdrücklich darauf hin, daß sie fest entschlossen ist, alle burundischen Kräfte zu unterstützen, die sich für den Frieden, den Dialog und die na ...[+++]

Zich bewust van de nauwe banden tussen de verschillende humanitaire en politieke problemen waarmee de regio geconfronteerd wordt en van het aanzienlijke risico van destabilisatie dat nog steeds aanwezig is, roept de Europese Unie van haar kant op tot het organiseren van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties gewenste conferentie voor vrede, veiligheid en stabiliteit en betuigt zij nogmaals haar vastberaden steun aan alle Boeroendische krachten die ijveren voor vrede, dialoog en nationale verzoening.


Zur Unterstützung der burundischen Nation bei der Suche nach friedlichen und demokratischen Lösungen fordert die Europäische Union alle Partner auf, alle ihrer Ansicht nach erforderlichen Maßnahmen gegen die extremistischen Elemente in Burundi zu ergreifen, um zu verhindern, daß diese sich ins Ausland zurückziehen und weiterhin Unterstützung erhalten.

Om de Boeroendische natie te steunen in haar streven naar vreedzame en democratische oplossingen, moedigt de Europese Unie alle partners aan om tegen de extremisten in Boeroendi alle nodig geachte maatregelen te treffen ten einde te voorkomen dat die extremisten zich naar het buitenland begeven en daar steun krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fordert burundischen' ->

Date index: 2022-05-26
w