Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgt weitgehend diesem vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

In der Hauptsache ging es in diesem Vorschlag um einen Informationsaustausch, der weitgehend auf den Verpflichtungen der SAPARD-Stellen gegenüber den Endbegünstigten beruht.

De kern van de suggestie was om een uitwisseling van informatie op gang te brengen die grotendeels gebaseerd zou zijn op vastleggingen van Sapard-organen ten behoeve van eindbegunstigden.


In diesem Vorschlag wurde nämlich auf den Begriff « öffentlicher Bereich » verwiesen, der wie folgt definiert war:

Dat voorstel verwees immers naar het begrip « openbare ruimte », dat als volgt was gedefinieerd :


Die in diesem Berichtentwurf vorgesehene Änderung von Artikel 47 folgt weitgehend diesem Vorschlag, indem das Verfahren für mehr als zwei Ausschüsse geöffnet und flexibler gestaltet wird.

Het amendement op artikel 47 van dit ontwerpverslag gaat in ruime mate mee met voornoemd voorstel waar het de mogelijkheid dat deze procedure door meer dan twee commissies kan worden gevolgd en grotere flexibiliteit van de procedure betreft.


Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, fi ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Ge ...[+++]


Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, insbesondere der in fine eingefügte Satz (« Die Kosten, die hierfür dem Netzbetreiber auferlegt werden, gelten als Kosten infolge der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen für den Netzbetreiber als Netzbetreiber »), ist das Ergebnis eines Abänderungsantrags zu diesem Vorschlag, der wie folgt begründet wurde:

Artikel 2, van het bestreden decreet, inzonderheid de in fine ingevoegde zin (« De kosten die hiervoor ten laste gelegd worden van de netbeheerder, worden beschouwd als kosten ten gevolge van de openbaredienstverplichtingen van de netbeheerder als netbeheerder »), is het resultaat van een amendement op het voorstel, dat als volgt is verantwoord :


Auch freue ich mich, dass der Bericht der Kommission weitgehend folgt und unseren Vorschlag weitgehend unterstützt.

Ook ben ik verheugd dat het verslag grotendeels de Commissie volgt en ons voorstel grotendeels ondersteunt.


In diesem Artikel werden die im Vorschlag verwendeten Begriffe definiert. Die Begriffsbestimmungen sind weitgehend anderen Migrationsrichtlinien (vor allem 2004/114/EG und 2005/71/EG) entlehnt.

In dit artikel worden termen gedefinieerd die in het voorstel voorkomen. Deze stemmen grotendeels overeen met de al bestaande migratierichtlijnen (met name 2004/114/EG en 2005/71/EG).


Der Vorschlag der Kommission, in dem die Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Universitäten an den Maßnahmen des Siebten Rahmenprogramms (2007-2013) festgelegt sind, folgt weitgehend dem oben erwähnten Ansatz.

In het voorstel tot vaststelling van de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten voor de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (2007-2013) wordt in grote lijnen de hierna omschreven aanpak gevolgd.


In der Hauptsache ging es in diesem Vorschlag um einen Informationsaustausch, der weitgehend auf den Verpflichtungen der SAPARD-Stellen gegenüber den Endbegünstigten beruht.

De kern van de suggestie was om een uitwisseling van informatie op gang te brengen die grotendeels gebaseerd zou zijn op vastleggingen van Sapard-organen ten behoeve van eindbegunstigden.


Vor diesem Hintergrund lautet der Vorschlag der Kommission wie folgt:

Tegen deze achtergrond stelt de Commissie het volgende voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgt weitgehend diesem vorschlag' ->

Date index: 2024-01-07
w