Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen
Weitgehende Entschwefelung

Traduction de «folgt weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen


Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das allgemein favorisierte TEN-V-Planungskonzept stellt sich wie folgt dar: Die relativ dichten Bahn-, Straßen-, Binnenschifffahrts-, Hafen- und Flughafennetze werden aufrechterhalten und bilden als „Gesamtnetz“ die Basisebene der TEN-V-Netzes. Sie bestehen weitgehend aus den entsprechenden nationalen Netzen. Das „Kernnetz“ würde das Gesamtnetz überlagern und eine wirklich europäische Planungsperspektive beinhalten, deren Schwerpunkt auf der grundlegenden Verbesserung der Ressourceneffizienz des Verkehrssystems und einer signifikanten ...[+++]

De TEN-V-planning die een ruime voorkeur geniet, zou er als volgt uitzien: het grotendeels van de verschillende nationale netwerken afgeleide dichte netwerk van spoorwegen, wegen, binnenwateren, havens en luchthavens, die samen het "uitgebreide netwerk" vormen, blijft de basislaag van het TEN-V en wordt aangevuld met het bovenliggende "kernnetwerk", dat vanuit een reëel Europees planningsperspectief wordt opgebouwd en waarbij wordt gestreefd naar een optimaler gebruik van hulpbronnen door het vervoerssysteem en naar een significante a ...[+++]


Die Mitteilung folgt dabei weitgehend dem Aufbau des Aktionsplans und beruht auf einer ausführlicheren Arbeitsunterlage, in der weitere Hintergrundinformationen über politische Entwicklungen und Leistungsvergleiche (Benchmarking) in den einzelnen Bereichen enthalten sind.

Deze mededeling, waarin de structuur van het actieplan wordt gevolgd, gaat vergezeld van een uitvoeriger werkdocument met achtergrondgegevens over de beleidsontwikkelingen en de benchmarking-activiteiten op elk terrein.


Die jetzige Richtlinie folgt weitgehend den Empfehlungen, die die Gruppe in ihrem im Januar 2002 veröffentlichten Bericht über die Abwicklung von Übernahmeangeboten formuliert hat.

In de huidige richtlijn wordt ruimschoots rekening gehouden met de aanbevelingen die zijn gedaan in het in januari 2002 door deze groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (DE) (EN) (FR) (PDF).


Die in diesem Berichtentwurf vorgesehene Änderung von Artikel 47 folgt weitgehend diesem Vorschlag, indem das Verfahren für mehr als zwei Ausschüsse geöffnet und flexibler gestaltet wird.

Het amendement op artikel 47 van dit ontwerpverslag gaat in ruime mate mee met voornoemd voorstel waar het de mogelijkheid dat deze procedure door meer dan twee commissies kan worden gevolgd en grotere flexibiliteit van de procedure betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag der Kommission, in dem die Regeln für die Beteiligung von Unternehmen, Forschungszentren und Universitäten an den Maßnahmen des Siebten Rahmenprogramms (2007-2013) festgelegt sind, folgt weitgehend dem oben erwähnten Ansatz.

In het voorstel tot vaststelling van de regels voor de deelname van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten voor de tenuitvoerlegging van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling (2007-2013) wordt in grote lijnen de hierna omschreven aanpak gevolgd.


Diese Richtlinie folgt und baut weitgehend auf der historischen gemeinsamen Vereinbarung vom 27. Januar 2004 zwischen der Gemeinschaft der Europäischen Bahnen (CER) und der Europäischen Transportarbeiter-Föderation (ETF) über bestimmte Aspekte der Einsatzbedingungen des fahrenden Personals im interoperablen grenzüberschreitenden Verkehr

Deze richtlijn ligt in het verlengde van en is grotendeels gebaseerd op de historische overeenkomst tussen de Europese Federatie van Vervoerswerknemers (ETF) inzake bepaalde aspecten van de arbeidsvoorwaarden voor mobiele werknemers die interoperabele grensoverschrijdende diensten verrichten


Dieser Vorschlag enthält neue Elemente, um auf frühere Forderungen des Europäischen Parlaments eingehen zu können, und folgt weitgehend den Empfehlungen des Berichts Winter.

Dit voorstel bevat nieuwe elementen waarmee tegemoet wordt gekomen aan de verlangens die het Europees Parlement in de voorafgaande fase naar voren heeft gebracht en neemt een groot deel van de aanbevelingen van het verslag-Winter over.


Der Bericht von Herrn Queiró folgt weitgehend dem Ansatz der Kommission im Sinne einer Stärkung der europäischen Verteidigungsbasis im industriellen und technologischen Bereich durch die schrittweise Errichtung eines europäischen Marktes für Verteidigungsgüter und der Förderung der Forschung im Sicherheitsbereich.

Het verslag van de heer Queiró volgt in algemene lijnen de aanpak van de Commissie, in de zin dat er gepleit wordt voor het versterken van de Europese defensiebasis op industrieel en technologisch gebied, en wel door het geleidelijk aan opbouwen van een Europese markt voor defensiematerieel en het bevorderen van onderzoek naar veiligheid.


Der vom Ministerrat verabschiedete Gemeinsame Standpunkt folgt weitgehend der vom Europäischen Parlament in erster Lesung vertretenen Linie.

Het door de Raad van Ministers goedgekeurde gemeenschappelijk standpunt volgt grotendeels de koers van het Europees Parlement tijdens de eerste lezing.


Die jetzige Richtlinie folgt weitgehend den Empfehlungen, die die Gruppe in ihrem im Januar 2002 veröffentlichten Bericht über die Abwicklung von Übernahmeangeboten formuliert hat.

In de huidige richtlijn wordt ruimschoots rekening gehouden met de aanbevelingen die zijn gedaan in het in januari 2002 door deze groep gepubliceerde verslag over de problematiek van het openbare overnamebod (DE) (EN) (FR) (PDF).




D'autres ont cherché : weitgehende entschwefelung     folgt weitgehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgt weitgehend' ->

Date index: 2022-07-07
w