Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folglich unzulässig insofern » (Allemand → Néerlandais) :

Daraus ergibt sich, dass die Klage verspätet eingereicht wurde, insofern sie Artikel 49 Absatz 5 des Gesetzbuches über die Inspektion betrifft, und dass der neunte Klagegrund folglich unzulässig ist.

Daaruit volgt dat het beroep te laat is ingesteld in zoverre het artikel 49, vijfde lid, van het Wetboek van inspectie beoogt en dat het negende middel bijgevolg onontvankelijk is.


Die Klagen in den Rechtssachen Nrn. 4620, 4622, 4624 und 4628 sind folglich unzulässig, insofern sie sich auf die Artikel 5 bis 18 des angefochtenen Dekrets beziehen.

De beroepen in de zaken nrs. 4620, 4622, 4624 en 4628 zijn derhalve onontvankelijk in zoverre zij de artikelen 5 tot 18 van het bestreden decreet beogen.


Die Klage ist folglich unzulässig, insofern sie gegen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 28. Juli 2011 zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 zur Regelung der im Rahmen des Verfahrens in Bezug auf die Sozialwahlen des Jahres 2008 eingelegten gerichtlichen Rechtsbehelfe gerichtet ist.

Het beroep is bijgevolg onontvankelijk in zoverre het gericht is tegen de artikelen 2 en 3 van de wet van 28 juli 2011 tot wijziging van de wet van 4 december 2007 tot regeling van de gerechtelijke beroepen ingesteld in het kader van de procedure aangaande de sociale verkiezingen van het jaar 2008.


Folglich sind die vorerwähnten Klagegründe unzulässig, insofern sie auf einem Verstoss gegen Artikel 191 der Verfassung beruhen.

Bijgevolg zijn de voormelde middelen niet ontvankelijk, in zoverre zij uit de schending van artikel 191 van de Grondwet zijn afgeleid.


Folglich ist der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4190 unzulässig, insofern er auf einem Verstoss gegen Artikel 13, auf einem Verstoss gegen Artikel 6 oder auf einem Verstoss gegen Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention in Verbindung mit deren Artikel 6 beruht.

Bijgevolg is het eerste middel in de zaak nr. 4190 niet ontvankelijk, in zoverre het uit de schending van artikel 13, uit de schending van artikel 6 of uit de schending van artikel 13, in samenhang gelezen met artikel 6, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, is afgeleid.


Nach Auffassung des Ministerrates sei der Klagegrund unzulässig, insofern er gegen Artikel 358 Buchstabe a) des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 gerichtet sei, da dieser Artikel nur Artikel 371 § 1 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993 ändere und folglich nicht die Verpackungsabgabe einführe.

De Ministerraad voert aan dat het middel onontvankelijk is, in zoverre het is gericht tegen artikel 358, a), van de programmawet van 22 december 2003, aangezien dat artikel slechts een wijziging aanbrengt in artikel 371, § 1, van de gewone wet van 16 juli 1993, en bijgevolg niet de verpakkingsheffing instelt.


w