Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgen deutlich gemacht " (Duits → Nederlands) :

Die öffentliche Diskussion, die durch die WTO-Ministerkonferenz ausgelöst wurde, hat ferner deutlich gemacht, daß eine umfassende öffentliche Debatte über die Folgen der Globalisierung gefoerdert werden muß.

Het publieke debat over de WTO-ministerconferentie heeft ook duidelijk gemaakt dat het van belang is een breed publiek debat over de gevolgen van globalisering op te zetten.


Die für Gesundheit zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou erklärte: „Heute haben wir in Europa unsere Stimme erhoben und die verheerenden Folgen deutlich gemacht, die psychische Erkrankungen für die Gesellschaft haben.

Europees commissaris voor Gezondheid, mevrouw Androulla Vassiliou, verklaarde: "Vandaag stellen wij in Europa luid en duidelijk de verwoestende gevolgen van geestesziekten voor de samenleving aan de orde.


Angesichts der bisherigen Erfahrungen mit dem SIS II muss deutlich gemacht werden, dass nur Lösungen annehmbar sind, bei denen Kostenwirksamkeit gegeben ist und die einem genauen Zeitplan folgen.

Gezien de ervaringen die tot dusver met de ontwikkeling van SIS II zijn opgedaan, moet duidelijk zijn dat alleen kostenefficiënte oplossingen met een duidelijk tijdschema aanvaardbaar zijn.


Wie die Krise ebenfalls deutlich gemacht hat, gilt es zudem, die verschiedenen Quellen von Systemrisiken und deren Folgen für das Finanzsystem umfassend und zeitnah zu bewerten.

De crisis heeft ook laten zien dat het nodig is de diverse oorzaken van systeemrisico's en hun gevolgen voor het financiële systeem uitgebreid en tijdig te beoordelen.


17. äußert seine ernsthafte Besorgnis über die ökologischen und gesundheitlichen Folgen der Tatsache, dass die Kläranlage nicht instand gehalten wurde, und fordert insbesondere alle Parteien auf, den Zugang zu dem für die Reparatur und den Wiederaufbau der Kläranlage in Beit Lahia erforderlichen Material zu erleichtern, wie dies vom Sonderbeauftragten des Quartetts deutlich gemacht wurde;

17. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de gevolgen die het niet onderhouden van afvalwaterzuiveringsinstallaties heeft voor het milieu en de volksgezondheid, en roept alle partijen op te zorgen voor toegang tot de nodige goederen voor het herstel en de wederopbouw van de afvalwaterzuiveringsinstallatie van Beit Lahia, zoals bepaald door de speciaal gezant van het Kwartet;


15. äußert seine ernsthafte Besorgnis über die ökologischen und gesundheitlichen Folgen der Tatsache, dass die Kläranlage nicht instandgehalten wurde, und fordert insbesondere alle Parteien auf, den Zugang zu dem für die Reparatur und den Wiederaufbau der Kläranlage in Beit Lahia erforderlichen Material zu erleichtern, wie dies vom Sonderbeauftragten des Quartetts deutlich gemacht wurde;

15. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de gevolgen die het niet onderhouden van afvalwaterzuiveringsinstallaties heeft voor het milieu en de volksgezondheid, en roept alle partijen op te zorgen voor toegang tot de nodige goederen voor het herstel en de wederopbouw van de afvalwaterzuiveringsinstallatie van Beit Lahia, zoals bepaald door de speciaal gezant van het Kwartet;


Ist die Kommission auch der Auffassung, dass dringend und mit größerem Nachdruck die Vorteile eines „Ja“ zum Verfassungsvertrag deutlich gemacht werden müssen, anstatt sich mit den Folgen eines „Nein“ zu befassen, und kann die Kommission darstellen, wie sie den Bürgern der EU die „positive Botschaft“ vermittelt?

Kan de Europese Commissie beamen dat er grotere en dringender nadruk moet worden gelegd op de voordelen van een positieve stemuitslag voor het grondwetsverdrag, in plaats van de consequenties te schilderen van een negatieve uitslag? En kan de Commissie aangeven hoe zij de "positieve boodschap" aan de burgers van de EU overbrengt?


Diese Verfahren sind die Fortsetzung der im Dezember gegen Deutschland, Portugal und Griechenland ergriffenen Maßnahmen in Bezug auf den gemeinsamen Zugangs zum Teilnehmeranschluss, bei denen die Kommission deutlich gemacht hatte, dass weitere rechtliche Schritte folgen können.

Deze procedures zijn een vervolg op de maatregel die in december 2001 tegen Duitsland, Portugal en Griekenland is genomen met betrekking tot gedeelde toegang tot het aansluitnet.


Die Entscheidungen der Kommission stehen mit den Grundsätzen ihrer Mitteilung vom 10. Oktober über „die Folgen der Attentate in den Vereinigten Staaten für die Luftverkehrsbranche"in vollem Einklang. Darin hatte sie deutlich gemacht, dass bestimmte Beihilfen, darunter auch solche zur Aufrechterhaltung des Versicherungsschutzes, „zur Beseitigung von Schäden, die durch (...) außergewöhnliche Ereignisse entstanden sind" (wie es im EG-Vertrag heißt), ausnahmsweise in der Luftverkehrsbranche gewäh ...[+++]

Deze beslissingen van de Commissie liggen in het verlengde van haar mededeling van 10 oktober over de gevolgen voor de luchtvaart na de aanslagen in de Verenigde Staten'. In deze mededeling had de Commissie onderstreept dat bepaalde types steun, waaronder steun voor de verzekeringen, die bestemd zijn om te voorzien in door buitengewone calamiteiten veroorzaakte schade, exceptioneel mochten worden toegekend aan de luchtvaartsector.


Die Tsunami-Katastrophe Ende 2004 und ihre Folgen haben deutlich gemacht, wie schwierig sich die Identifizierung und Überführung von Leichnamen gestaltet.

In de nasleep van de tsunami eind 2004 is gebleken hoe moeilijk het is stoffelijke resten te identificeren en te repatriëren.


w