Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flughäfen dringend einer grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen auch dringend unsere Nachbarschaftspolitik zu Drittländern überdenken und auf der Aufnahme von Menschenrechtsklauseln als einer grundlegenden Bedingung für all unsere Handelsabkommen bestehen.

Het is daarnaast dringend noodzakelijk ons nabuurschapsbeleid met derde landen te herzien en er zorg voor te dragen dat er mensenrechtenclausules worden opgenomen als absolute voorwaarde van al onze handelsovereenkomsten.


Die EU fordert dringend einen grundlegenden politischen Kurswechsel, der zu einer dauerhaften Lösung für die Lage im Gazastreifen führt.

De EU roept op tot een spoedige fundamentele wijziging van het beleid die moet leiden tot een duurzame oplossing voor de situatie in Gaza.


Dieser entscheidende wirtschaftliche und gesellschaftliche Bereich bedarf jedoch dringend einer grundlegenden Neuorientierung und Modernisierung, um zu vermeiden, dass Europa im weltweiten Wettbewerb in den Bereichen Bildung, Forschung und Innovation unterliegt.

Deze belangrijke sector van de economie en de maatschappij moet echter grondig worden geherstructureerd en gemoderniseerd, wil Europa de wereldwijde competitie op het gebied van onderwijs, onderzoek en innovatie niet verliezen.


58. ist wie die Kommission der Auffassung, dass die optimale Zuweisung von Zeitnischen an Flughäfen dringend einer grundlegenden Neuordnung bedarf; appelliert an die Kommission, einen diesbezüglichen Vorschlag vorzulegen, sobald sie ihre Konsultationen abgeschlossen hat, um eine wirkliche Marktöffnung zu bewirken und dabei insbesondere das Problem der angestammten Rechte zu lösen;

58. is evenals de Commissie van oordeel dat er met het oog op een optimale toewijzing van time-slots op luchthavens behoefte is aan een algehele en dringende reorganisatie; verzoekt de Commissie zodra zij de raadpleging heeft beëindigd een voorstel hiertoe in te dienen teneinde te zorgen voor een echte opening van de markt, met name door het probleem van de historische rechten aan te pakken;


A. in der Erwägung, dass die Kommission den Entwurf einer Verordnung der Kommission über die Ergänzung der gemeinsamen grundlegenden Normen für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt vorgelegt hat, mit der in die Reihe der zulässigen Methoden der Personenkontrolle auf Flughäfen der EU der Einsatz von sogenannten Ganzkörper-Scannern aufgenommen wird, d. h. von Maschinen, die gescannte Bilder von Personen herstellen und diese dabei so ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie een voorstel ingediend heeft voor een verordening van de Commissie ter aanvulling van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, waarbij voor het screenen van passagiers in luchthavens van de Europese Unie als een van de toegestane methoden is voorzien in het gebruik van "body scanners", i.e. apparaten die gescande beelden van personen produceren alsof zij naakt waren, wat neerkomt op een virtuele visitatie,


Der Rat fordert die griechische Regierung dringend auf, die derzeitige günstige gesamtwirtschaftliche Lage zu einer entschlossenen, nachhaltigen Haushaltsanpassung zu nutzen, die zu einer Verbesserung der grundlegenden Haushaltsdaten und einem ausreichend schnellen Schuldenabbau führt.

De Raad dringt er bij de Griekse regering op aan het huidige gunstige macro-economische klimaat te baat te nemen om een vastberaden inspanning te leveren met het oog op de tenuitvoerlegging van een duurzame begrotingsaanpassing die leidt tot een verbetering van de onderliggende begrotingssituatie en tot een bevredigend tempo van schuldreductie.


3. hält die Durchführung einer grundlegenden Debatte über die Perspektiven des europäischen Einigungsprozesses und die Grenzen der zukünftigen Union für dringend erforderlich;

3. acht een fundamenteel debat over de perspectieven van het Europese eenwordingsproces en de grenzen van de toekomstige Unie dringend noodzakelijk;


Durch die von einer Ad-hocDelegation des Parlaments kürzlich dorthin unternommene Reise wird die dringende Notwendigkeit einer grundlegenden Änderung des von der Kommission für die Verwaltung dieser Hilfe gewählten Ansatzes, die vor allem in einer Vereinfachung der Verfahren bestehen müßte, noch bestätigt.

De missie die onlangs door een ad hoc-delegatie van het Parlement ter plaatse werd uitgevoerd, heeft slechts de dringende noodzaak bevestigd dat de Commissie de door haar gekozen wijze van beheer grondig wijzigt, met name door een vereenvoudiging van de procedures.


w