Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flexibilität des ess gesteigert werden " (Duits → Nederlands) :

Wenn die GASP weiter zu Lasten des Haushalts finanziert werden soll, müssen unbedingt neue Verfahren entwickelt werden, die auf den besonderen Bedarf der Krisenbewältigung zugeschnitten sind, und so etwa die Geschwindigkeit und die Flexibilität der Ausgaben gesteigert werden.

Om het GBVB verder in het kader van de begroting te kunnen financieren is het van essentieel belang nieuwe procedures te ontwikkelen die aan de specifieke behoeften van de crisisbeheersing zijn aangepast en met name de betalingen sneller en soepeler te laten verlopen.


Das Ziel sollte die Kontinuität bei der Bereitstellung von Statistiken sein, doch sollte das nicht zu einem starren Verfahren führen, wo doch im Vorschlag der Kommission selbst festgestellt wird, dass die „Effizienz und Flexibilität“ des ESS gesteigert werden müssen.

Er moet een consistente verstrekking van statistieken worden beoogd, maar dat mag niet leiden tot starheid. In het Commissievoorstel zelf wordt trouwens erkend dat het ESS "efficiënter en flexibeler" moet worden.


118. verweist auf die Vorteile der Steigerung des Anteils erneuerbarer Energien auf dem Wärmemarkt, insbesondere in der Gebäudebeheizung; betont die Bedeutung der gestiegenen Flexibilität der thermischen Infrastruktur und der thermischen Speicherung für die Integration schwankend verfügbarer erneuerbarer Energiequellen durch Speicherung von Energie in Form von Wärme; wiederholt, dass die Energieversorgungssicherheit gesteigert werden kann, indem ...[+++]

118. erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie op de warmtemarkt, met name in gebouwen; benadrukt dat de grotere flexibiliteit van warmte-infrastructuur en -opslag de integratie van intermitterende hernieuwbare bronnen vergemakkelijkt door energie op te slaan in de vorm van warmte; herhaalt dat de energiezekerheid kan worden vergroot door de ontwikkeling van netwerken voor stadsverwarming/koeling, die een ideaal middel zijn om duurzame warmte op grote schaal in steden te integreren, aangezien ze tegelijk ...[+++]


Um übermäßig hohe Investitionen zu vermeiden, muss auf andere Weise die Flexibilität gesteigert werden, z.

Om te voorkomen dat er buitenproportioneel in netwerken wordt geïnvesteerd, moeten andere mogelijkheden tot flexibiliteit worden benut, onder andere consumenten in de gelegenheid stellen hun vraag aan de productiepatronen aan te passen.


31. betont, dass es sich bei den besonderen Instrumenten, mit denen die MFR-Obergrenzen überschritten werden können, um spezifische Instrumente zur Erleichterung des jährlichen Haushaltsverfahrens handelt, die jedoch nicht mit einer rechtsverbindlichen Verpflichtung einhergehen, da sie für unvorhergesehene Ereignisse gedacht sind; ist daher überzeugt, dass die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehenen Mittel für diese Instrumente aufgrun ...[+++]

31. onderstreept dat de speciale instrumenten, die een aanvulling vormen op de MFK-plafonds, specifieke instrumenten zijn ter vergemakkelijking van de jaarlijkse begrotingsprocedure, maar geen bindende verplichting inhouden omdat zij bedoeld zijn voor onvoorziene gebeurtenissen; is er daarom van overtuigd dat gezien dit bijzondere kenmerk de speciale instrumenten niet in omvang mogen worden teruggebracht ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar sterker moeten worden geflexibiliseerd om niet-benutte krediet ...[+++]


Darüber hinaus muss die Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte verbessert und die Flexibilität der Arbeitsmärkte gesteigert werden. Zu diesem Zweck sollten die Investitionen in das Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung gesteigert werden.

Bovendien moet het aanpassingsvermogen van de arbeidskrachten en de flexibiliteit van de arbeidsmarkt verbeterd worden, waarbij in menselijk kapitaal wordt geïnvesteerd door de verbetering van onderwijs en kwalificatie.


Mehr Effizienz und Flexibilität werden vom ESS gefordert, um diesen Herausforderungen zu begegnen und zur erfolgreichen Entwicklung und Umsetzung der politischen Maßnahmen der EU beizutragen.

Het ESS moet steeds efficiënter en flexibeler te werk gaan om uit deze spagaat te geraken, wil het een bijdrage leveren tot een geslaagde ontwikkeling en uitvoering van het EU‑beleid.


AB. in der Erwägung, dass die Biomasse im Allgemeinen den Energiebedarf in der Union zu 15 % durch herkömmliche Verbrennung decken kann und dass weitere Fortschritte durch das Pyrolyseverfahren möglich sind, das eine Freisetzung des enthaltenen Wasserstoffs in molekularer Form ermöglicht und das direkteste und zweckmäßigste Verfahren für die Produktion von Wasserstoff darstellt, der entweder einer effizienteren Stromerzeugung durch Kraft-Wärme-Kopplung oder Brennstoffzellen zugeführt werden kann, wodurch Effizienz und Flexibilität ...[+++]

AB. overwegende dat biomassa in het algemeen via conventionele verbranding voor 15 % van de energiebehoeften in de Unie kan instaan; overwegende dat verdere vooruitgang kan worden geboekt door pyrolyse, een proces dat het waterstofgehalte als moleculaire waterstof vrijmaakt en de meest directe en gemakkelijkste methode voor waterstofproductie vormt; voorts overwegende dat dit aan een efficiëntere elektriciteitsproductie kan bijdragen, namelijk door gecombineerde cycli of door brandstofcellen met een hogere efficiëntie en flexibiliteit; overwegende dat d ...[+++]


Durch diese Richtlinie soll vorgeblich die Attraktivität der Leiharbeit gesteigert werden; es sollte aufgrund der unterschiedlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Mitgliedstaaten festgelegt werden, wie dieses Ziel am besten verwirklicht werden kann und deshalb sollte diese Bestimmung ein hohes Maß an Flexibilität bei der Umsetzung z ...[+++]

De bedoeling van deze richtlijn is uitzendwerk aantrekkelijker te maken: op basis van de uiteenlopende omstandigheden in de lidstaten moet worden bepaald hoe dit doel het best kan worden verwezenlijkt, en in verband met de omzetting van deze bepaling moet dan ook een ruime mate van soepelheid mogelijk zijn.


Diese gesteigerte Flexibilität soll auch eingesetzt werden, um diejenigen der Partner, die auf dem Weg der Wirtschaftsreformen gute Fortschritte machen und die die Finanzmittel wirksam nutzen, stärker profitieren zu lassen.

Die grotere flexibiliteit zal eveneens moeten worden aangewend om die partners te belonen welke op het gebied van de economische hervormingen aanzienlijke voortgang boeken en van de financiële middelen op doeltreffende wijze gebruik maken.


w