31. betont, dass es sich bei den besonderen Instrumenten, mit denen die MFR-Obergrenzen überschritten werden können, um spezifische Instrumente zur Erleichterung des jährlichen Haushaltsverfahrens handelt, die jedoch nicht mit einer rechtsverbindlichen Verpflichtung einhergehen, da sie für unvorhergesehene Ereignisse gedacht sind; ist daher überzeugt, dass die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorg
esehenen Mittel für diese Instrumente aufgrund dieses Umstands nicht gekürzt werden sollten, sondern das
s ihre Flexibilität gesteigert werden sollte, dami ...[+++]t nicht verwendete Mittel auf die übrigen Bereiche des MFR übertragen werden können; 31. onderstreept dat de speciale instrumenten, die een aanvulling vormen op de MFK-plafonds, specifieke instrumenten zijn ter vergemakkelijking van de jaarlijkse begrotingsprocedure, maar geen bindende verplichting inhouden omdat zij bedoeld zijn voor onvoorziene gebeurtenissen; is er daarom van overtuigd dat gezien dit bijzondere kenmerk de speciale instrumenten niet in omvang mogen worden teruggebracht ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar st
erker moeten worden geflexibiliseerd om niet-benutte kredieten door
te schuiven naar de resterende jaren van ...[+++] het MFK;