Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corned Beef
Entbeintes Fleisch
Fleisch
Fleisch ohne Knochen
Fleischerzeugnis
Fleischextrakt
Fleischpastete
Fleischwaren
Froschschenkel
Gefrorenes Fleisch
Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse
Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse
Gänsestopfleber
Rot aussehendes Fleisch
Rotes Fleisch
Schinken
Schinkenspeck
Speck
Tiefgefrorenes Fleisch
Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch
Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte
Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte
Wurst
Wurstwaren
Würstchen

Vertaling van "fleisch um rindfleisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Großhändler für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Großhändlerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse

groothandelaar in vlees en vleeswaren


Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse

specialist im- en export van vlees en vleeswaren | specialiste import en export van vlees en vleeswaren | specialist import en export van vlees en vleeswaren | specialiste im- en export van vlees en vleeswaren


Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte/Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte

logistiek planner vlees en vleesproducten | verantwoordelijke distributielogistiek vlees en vleesproducten | chef distributie vlees en vleesproducten | distributiemanager vlees en vleesproducten




Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]

vleesproduct [ bacon | corned beef | ganzenlever | ham | kikkerbilletjes | product op basis van vlees | spek | verwerkt product op basis van vlees | vleesextract | vleespastei | vleesprodukt | vleeswaren | worstje ]


entbeintes Fleisch | Fleisch ohne Knochen

uitgebeend vlees






gefrorenes Fleisch | tiefgefrorenes Fleisch

bevroren vlees | diepgevroren vlees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
anderen Arten von Fleisch als Rindfleisch und den in Absatz 2 Buchstabe b genannten.

soorten vlees andere dan rundsvlees en de in lid 2, onder b), bedoelde vleessoorten.


a)anderen Arten von Fleisch als Rindfleisch und den in Absatz 2 Buchstabe b genannten.

a)soorten vlees andere dan rundsvlees en de in lid 2, onder b), bedoelde vleessoorten.


a)anderen Arten von Fleisch als Rindfleisch und den in Absatz 2 Buchstabe b genannten.

a)soorten vlees andere dan rundsvlees en de in lid 2, onder b), bedoelde vleessoorten.


(a) anderen Arten von Fleisch als Rindfleisch und den in Absatz 2 Buchstabe b genannten;

(a) soorten vlees andere dan rundsvlees en de in lid 2, onder b), bedoelde vleessoorten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Anwendung einer Kennzeichnung „Fleisch aus der EU“ bzw. „Fleisch aus Drittländern“ auf Hackfleisch und Fleischabschnitte nahezu bedeutungslos ist und einen unerwünschten Präzedenzfall schaffen könnte, insbesondere mit Blick auf eine künftige Angabe des Ursprungslandes bei Fleisch, das als Zutat verwendet wird; in der Erwägung, dass die Vorschriften über die Ursprungsangaben bei Rindfleisch zeigen, dass die genauere Angabe des Ursprungs von Hackfleisch und Fleischabschnitte sowohl möglich als auch angemes ...[+++]

K. overwegende dat de toepassing van een EU- of niet-EU-etiket op gehakt vlees en afsnijdsels bijna geen betekenis heeft en een ongewenst precedent kan creëren, vooral met betrekking tot een toekomstige etikettering van het land van oorsprong voor vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt; overwegende dat uit de vereisten voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst voor rundvlees blijkt dat een preciezere aanduiding van de oorsprong van gehakt vlees en afsnijdsels zowel haalbaar als geschikt is om consumenteninformatie en traceerbaarheid te garanderen;


K. in der Erwägung, dass die Anwendung einer Kennzeichnung „Fleisch aus der EU“ bzw. „Fleisch aus Drittländern“ auf Hackfleisch und Fleischabschnitte nahezu bedeutungslos ist und einen unerwünschten Präzedenzfall schaffen könnte, insbesondere mit Blick auf eine künftige Angabe des Ursprungslandes bei Fleisch, das als Zutat verwendet wird; in der Erwägung, dass die Vorschriften über die Ursprungsangaben bei Rindfleisch zeigen, dass die genauere Angabe des Ursprungs von Hackfleisch und Fleischabschnitte sowohl möglich als auch angemess ...[+++]

K. overwegende dat de toepassing van een EU- of niet-EU-etiket op gehakt vlees en afsnijdsels bijna geen betekenis heeft en een ongewenst precedent kan creëren, vooral met betrekking tot een toekomstige etikettering van het land van oorsprong voor vlees dat als ingrediënt wordt gebruikt; overwegende dat uit de vereisten voor de vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst voor rundvlees blijkt dat een preciezere aanduiding van de oorsprong van gehakt vlees en afsnijdsels zowel haalbaar als geschikt is om consumenteninformatie en traceerbaarheid te garanderen;


Zweitens kommt es zu mehr Massentierhaltung mit all den negativen Auswirkungen für die Umwelt, und drittens ist die Methanproduktion zu nennen, denn das meiste Fleisch wird Rindfleisch sein.

Ten tweede leidt het tot meer intensieve veehouderij met alle kwalijke gevolgen voor het milieu en in de derde plaats moet de methaanproductie worden genoemd.


Da es sich bei diesem Fleisch um Rindfleisch von ausgewachsenen Rindern handelt, sollte es als „Rindfleisch“ gekennzeichnet werden, und es sollte unter die für Rindfleisch von ausgewachsenen Rindern geltenden Vorschriften für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit und nicht unter die spezifischen Vorschriften für Kalbfleisch fallen.

Aangezien het om vlees van volwassen runderen gaat moet het als "rundvlees" worden betiteld en moet het onder de voorschriften voor etikettering en traceerbaarheid van rundvlees vallen en niet onder speciale regels voor kalfsvlees.


Der Ausschuss führt folgende Lebensmittelkategorien an, in denen VTEC eine Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellt: rohes oder nicht durcherhitztes Rindfleisch und möglicherweise auch Fleisch anderer Wiederkäuer, Hackfleisch/Faschiertes und gereiftes Rindfleisch sowie daraus hergestellte Erzeugnisse, Rohmilch und Rohmilcherzeugnisse, Frischerzeugnisse bzw. Rohkost, insbesondere Keimlinge und nicht pasteurisierte Obst- und Gemüsesäfte.

Volgens het WCVMV vormt VTEC een gevaar voor de volksgezondheid bij de volgende categorieën levensmiddelen: rauw of onvoldoende verhit rundvlees en mogelijk ook vlees van andere herkauwers, gehakt vlees en gefermenteerd rundvlees en producten daarvan, rauwe melk en producten daarvan, verse producten, met name gekiemde zaden, en ongepasteuriseerde vruchten- en groentesappen.


—nach Abschnitt II dieses Titels bei der Etikettierung von Rindfleisch am Ort des Verkaufs andere als die in Artikel 13 festgelegten Angaben zu bestimmten Merkmalen oder zu Bedingungen der Erzeugung des etikettierten Fleisches oder des Tieres, von dem das Fleisch stammt, machen möchten,

—op grond van deel II van deze titel in het verkooppunt vlees op zodanige wijze wenst te etiketteren dat andere informatie dan de in artikel 13 bedoelde wordt verstrekt over bepaalde kenmerken of productieomstandigheden van het geëtiketteerde vlees of van het dier waarvan het vlees afkomstig is,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fleisch um rindfleisch' ->

Date index: 2023-06-28
w