Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischereipolitischer maßnahmen guinea-bissaus vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

35 % der finanziellen Gegenleistung der EG sind für die Stützung und Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen Guinea-Bissaus vorgesehen.

In totaal wordt 35 procent van de financiële bijdrage van de EG toegewezen aan de ondersteuning van initiatieven in samenhang met het sectorale visserijbeleid van Guinee-Bissau.


36 100 000 € jährlich, wovon 13 500 000 € für die Stützung fischereipolitischer Maßnahmen in Marokko vorgesehen sind, um die nachhaltige Fischerei in den marokkanischen Gewässern zu fördern.

36 100 000 EUR per jaar, waarvan 13 500 000 EUR bestemd is voor ondersteuning van het Marokkaanse sectoriële visserijbeleid ter bevordering van de duurzaamheid in de wateren van het land


Von diesem Gesamtbetrag sind 13 500 000 € für die Stützung fischereipolitischer Maßnahmen in Marokko vorgesehen.

Van die som is 13 500 000 euro bestemd voor de ondersteuning van het sectorale visserijbeleid van Marokko.


Der Anteil, der für die Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen der Republik Guinea-Bissau vorgesehen ist, beläuft sich auf 35 % der nach dem Protokoll vereinbarten finanziellen Gegenleistung.

Het bedrag dat wordt toegekend voor de uitvoering van het sectorale visserijbeleid vertegenwoordigt 35% van de algemene financiële tegenprestatie waarin bij het protocol is voorzien.


Darüber hinaus ist die Gründung von befristeten Unternehmensvereinigungen zwischen Wirtschaftsbeteiligten der EU und Guinea-Bissaus vorgesehen, wobei die EU-Reeder in bestimmten Fällen von der Zahlung der Lizenzgebühren freigestellt werden können.

Ook zijn er voorzieningen getroffen voor de oprichting van ondernemingsverenigingen met communautaire en Guinee-Bissause actoren, in het kader waarvan EU-reders in sommige gevallen kunnen worden vrijgesteld van de betaling van vergunningsrechten.


Die Konsultationen, die ursprünglich für den 15. April vorgesehen waren, sollen es ermöglichen, die Lage in Guinea eingehend zu prüfen und gegebenenfalls Maßnahmen einzuleiten, damit der Nichteinhaltung des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens in Bezug auf die Wahrung der Demokratie und der Grundfreiheiten ein Ende gesetzt wird.

De bedoeling van dit oorspronkelijk voor 15 april geplande overleg is, de situatie in Guinee grondig te bespreken en zo nodig maatregelen te kunnen nemen tegen de niet-naleving van de bepalingen betreffende democratie en fundamentele vrijheden van de EG-ACS-overeenkomst.


Die Konsultationen gemäß Artikel 366 a werden im Hinblick auf eine detaillierte Bewertung der Lage in Guinea-Bissau durchgeführt und sollten es der Partei Guinea-Bissaus ermöglichen, die Maßnahmen darzulegen, mit denen sie den von der EU in ihrer Erklärung vom 18. Mai 1999 ausgedrückten Erwartungen zu entsprechen beabsichtigt, insbesondere im Hinblick auf die Trennung ziviler und militärischer Macht sowie auf die Fristen, die festgelegt und eingehalten werden sollen.

In het op grond van artikel 366 bis gevoerde overleg dient de situatie in Guinee-Bissau uitvoerig te worden geëvalueerd en dient Guinee-Bissau de gelegenheid te krijgen aan te geven welke maatregelen het voornemens is te nemen om te voldoen aan de door de EU in haar verklaring van 18 mei 1999 uitgesproken verwachtingen, met name wat betreft de scheiding van de civiele en de militaire bevoegdheden, alsmede de termijnen die het daarvoor wil vaststellen en in acht nemen.


w