Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "findet bzw finden " (Duits → Nederlands) :

Das bzw. die in § 1 erwähnte(n) Protokoll(e) findet bzw. finden nicht unbedingt Anwendung auf den Informationsaustausch:

Het (de) in § 1 bedoelde protocol(len) is (zijn) niet verplicht van toepassing voor de informatie-uitwisselingen tussen :


1. unterstützt die Empfehlung des Bürgerbeauftragten, in der dieser den Rat der Europäischen Union auffordert, den Antrag der Beschwerdeführerin erneut zu prüfen und Zugang zu den angeforderten Dokumenten zu gewähren, sofern nicht eine oder mehrere der in Artikel 4 des Beschlusses 93/731/EG genannten Ausnahmeregelungen Anwendung findet bzw. finden;

1. steunt de aanbeveling van de Ombudsman dat de Raad van de Europese Unie het verzoek van de klager zou moeten heroverwegen en toegang zou moeten geven tot de verlangde documenten, tenzij daarop een of meer van de in artikel 4 van bovengenoemd Besluit nr. 93/731 vervatte uitzonderingen van toepassing zijn;


1. unterstützt die Empfehlung des Bürgerbeauftragten, in der dieser den Rat der Europäischen Union auffordert, den Antrag der Beschwerdeführerin erneut zu prüfen und Zugang zu den angeforderten Dokumenten zu gewähren, sofern nicht eine oder mehrere der in Artikel 4 des Beschlusses 93/731/EG genannten Ausnahmeregelungen Anwendung findet bzw. finden;

1. steunt de aanbeveling van de Ombudsman dat de Raad van de Europese Unie het verzoek van de klager zou moeten heroverwegen en toegang zou moeten geven tot de verlangde documenten, tenzij daarop een of meer van de in artikel 4 van bovengenoemd Besluit nr. 93/731 vervatte uitzonderingen van toepassing zijn;


In der Tat sind wir dort heute angekommen. Wir dürfen nicht zulassen, dass Ansichten, die in der Vergangenheit zum Holocaust geführt und den Hass unter Nationen und Völkern geschürt haben, ein Forum und entsprechende Organisationen finden. Vielerorts sucht und findet die extreme Rechte eine der Quellen für ihre Lösungen der sozialen Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, in der Segregation und der Anstiftung zum Hass, statt in sozialer Aussöhnung und Integration. Als wahrer Hort der Menschenrechte und des humanitären Schutzes muss die Europäische Union alles in ihren Kräf ...[+++]

De Europese Unie moet, als de ware garant voor de mensenrechten en humanitaire bescherming, er alles aan doen dat deze ideeën en organisaties worden teruggedrongen en zelfs uit ons alledaagse leven verdwijnen als dit op grond van hun agressie, die de samenleving in beroering brengt, noodzakelijk is.


In als problematisch geltenden Bereichen fand bzw. findet derzeit ein aktiver Konsultationsprozess statt, um herauszufinden, wo es Probleme gibt bzw. geben könnte, und um Lösungen zu finden.

Op werkterreinen die als problematisch zouden kunnen worden beschouwd, heeft een actieve raadpleging plaatsgevonden of wordt deze uitgevoerd om hangende of zich aandienende problemen op te lossen.


3. wiederholt, dass es an dem grundlegenden demokratischen Prinzip der Ausweitung des Verfahrens der Mitentscheidung auf alle Bereiche festhält, in denen die Regel der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Anwendung finden wird bzw. bereits Anwendung findet; betont, dass die eventuelle Streichung des noch für die Wirtschafts- und Währungsunion gültigen Verfahrens der Zusammenarbeit keinerlei Schmälerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bedeuten darf; Artikel 99 Absatz 5 und Artikel 103 Absatz 2 EGV müssen dem Verfahren der Mitentscheidung unterworfen werden; eri ...[+++]

3. bevestigt gehecht te zijn aan het fundamentele democratische beginsel dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG-Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; ...[+++]


5. wiederholt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Ausweitung des Verfahrens der Mitentscheidung auf alle Bereiche, in denen die Regel der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Anwendung finden wird bzw. bereits Anwendung findet; betont, dass die eventuelle Streichung des im Kapitel über die Wirtschafts- und Währungsunion noch gültigen Verfahrens der Zusammenarbeit keinerlei Schmälerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bedeuten darf; Artikel 99 Absatz 5 und Artikel 103 Absatz 2 EGV müssen dem Verfahren der Mitentscheidung unterworfen werden; erinnert daran, das ...[+++]

5. bevestigt zijn standpunt dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG‑Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; herinnert eraan dat voor benoemingen de inste ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet bzw finden' ->

Date index: 2023-03-15
w