Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «mehrheit anwendung finden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 24 bestimmt: « In Einheiten mit gemischter Sprachenregelung wird der Sprachengebrauch wie folgt geregelt: a) Die Bestimmungen von Artikel 22 finden Anwendung auf einsprachige Untereinheiten. b) Alle dienstlichen Kontakte zwischen Kommando der Einheit und einer einsprachigen Untereinheit erfolgen in der Sprache dieser Untereinheit. c) Befehle an mehrere Einheiten mit unterschiedlicher Sprachregelung erfolgen in der Sprache der Mehrheit. d) Dienstmitteilungen an die ganze Einheit erfolge ...[+++]

Artikel 24 bepaalt : « In elke eenheid met gemengd taalstelsel, wordt het gebruik der talen geregeld als volgt : a) Op de eentalige ondereenheden worden de bepalingen van artikel 22 toegepast; b) Al de dienstbetrekkingen tusschen het bevelhebberschap der eenheid en een eentalige ondereenheid hebben plaats in de taal van deze; c) De bevelen gericht tot meerdere eenheden met verschillend taalstelsel, worden gedaan in de taal der meerderheid; d) De dienstmededeelingen voor gansch de eenheid bestemd, worden in beide landstalen gedaan; ...[+++]


« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Jahren oder einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Person prüfen muss. ...[+++]

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon ...[+++]


(6) Unbeschadet des Artikels 26 Absatz 7 finden bis zum 31. Dezember 2015 sowohl Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit als auch Abstimmungen mit einfacher Mehrheit zum Erlass der in Artikel 4 Absatz 3 genannten Verordnungen Anwendung.

6. Niettegenstaande artikel 26, lid 7, worden tot 31 december 2015, de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de stemming met gewone meerderheid tezamen toegepast voor de vaststelling van de in artikel 4, lid 3, bedoelde verordeningen.


(6) Unbeschadet des Artikels 26 Absatz 7 finden bis zum 31. Dezember 2015 sowohl Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit als auch Abstimmungen mit einfacher Mehrheit zum Erlass der in Artikel 4 Absatz 3 genannten Verordnungen Anwendung.

6. Niettegenstaande artikel 26, lid 7, worden tot 31 december 2015, de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de stemming met gewone meerderheid tezamen toegepast voor de vaststelling van de in artikel 4, lid 3, bedoelde verordeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Ist ein Beschluss des Rates mit qualifizierter Mehrheit zu fassen, so werden 65 % der Bevölkerung der Union oder — wenn sich nicht alle Mitgliedstaaten an der Abstimmung beteiligen — der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten und die Mindestzahl von Mitgliedern des Rates, die zusammen mehr als 35 % der Bevölkerung der beteiligten Mitgliedstaaten vertreten, gemäß den Bevölkerungszahlen in Anhang III berechnet. Diese Zahlen finden auch im Zeitraum vom 1. November 2014 bis zum 31. März 2017 ...[+++]

5. Bij de aanneming van een besluit door de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt 65 % van de bevolking van de Unie of, indien niet alle lidstaten aan de stemming deelnemen, van de bevolking van de deelnemende lidstaten, en het minimum aantal van de leden van de Raad die meer dan 35 % van de bevolking van de deelnemende lidstaten vertegenwoordigen, berekend aan de hand van de bevolkingscijfers in bijlage III. Deze cijfers zijn ook van toepassing tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 wanneer, overeenkomstig artikel ...[+++]


In der Praxis heißt dies, dass abgesehen von den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ausübung öffentlicher Gewalt, auf die gemäß Artikel 45 EGV die Binnenmarktvorschriften keine Anwendung finden, die überwiegende Mehrheit der Dienstleistungen als "wirtschaftliche Tätigkeiten" im Sinne der Binnenmarktvorschriften des EG-Vertrags (Artikel 43 und 49) zu betrachten sind.

Met uitzondering van de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag, waarop de internemarktregels krachtens artikel 45 van het EG-Verdrag niet van toepassing zijn, betekent dit in de praktijk dat de meerderheid van de diensten kan worden beschouwd als "economische activiteiten" in de zin van de Verdragsbepalingen met betrekking tot de interne markt (artikelen 43 en 49).


(3) Die Absätze 1 und 2 finden Anwendung, sofern der Rat nicht auf Vorschlag der Kommission und auf der Grundlage von wissenschaftlichen Daten mit qualifizierter Mehrheit etwas anderes beschließt.

3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing tenzij de Raad op voorstel van de Commissie en op grond van wetenschappelijke gegevens met gekwalificeerde meerderheid anders besluit.


3. wiederholt, dass es an dem grundlegenden demokratischen Prinzip der Ausweitung des Verfahrens der Mitentscheidung auf alle Bereiche festhält, in denen die Regel der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Anwendung finden wird bzw. bereits Anwendung findet; betont, dass die eventuelle Streichung des noch für die Wirtschafts- und Währungsunion gültigen Verfahrens der Zusammenarbeit keinerlei Schmälerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bedeuten darf; Artikel 99 Absatz 5 und Artikel 103 Absatz 2 EGV müssen dem Verfahren der Mitentscheidung unterworfen werden; erinnert daran, dass bei Ernennungen seine Zustimmung vorzusehen i ...[+++]

3. bevestigt gehecht te zijn aan het fundamentele democratische beginsel dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG-Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; ...[+++]


5. wiederholt seinen Standpunkt im Hinblick auf die Ausweitung des Verfahrens der Mitentscheidung auf alle Bereiche, in denen die Regel der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Anwendung finden wird bzw. bereits Anwendung findet; betont, dass die eventuelle Streichung des im Kapitel über die Wirtschafts- und Währungsunion noch gültigen Verfahrens der Zusammenarbeit keinerlei Schmälerung der Befugnisse des Europäischen Parlaments bedeuten darf; Artikel 99 Absatz 5 und Artikel 103 Absatz 2 EGV müssen dem Verfahren der Mitentscheidung unterworfen werden; erinnert daran, dass bei Ernennungen seine Zustimmung vorzusehen ist;

5. bevestigt zijn standpunt dat de medebeslissingsprocedure moet worden uitgebreid tot alle gebieden waar stemming met gekwalificeerde meerderheid de regel is of wordt; onderstreept dat een eventuele afschaffing van de samenwerkingsprocedure, die nog geldt voor het hoofdstuk over de economische en monetaire unie, niet ten koste mag gaan van de rol van het Europees Parlement en dat ook de artikelen 99, lid 5 en 103, lid 2 van het EG‑Verdrag onder de medebeslissingsprocedure moeten vallen; herinnert eraan dat voor benoemingen de inste ...[+++]


1. a) Nach dem sechsten Erwägungsgrund wird folgender Erwägungsgrund eingefügt: "Im Hinblick auf das Kriterium der wirtschaftlichen Konvergenz finden die derzeitigen Bestimmungen über die makroökonomische Konditionalität weiterhin Anwendung; dementsprechend finanziert der Fonds in einem Mitgliedstaat keine neuen Vorhaben oder Vorhabenphasen, falls der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Empfehlung der Kommission befindet, daß der ...[+++]

"Overwegende dat met het oog op de economische convergentiecriteria, de huidige macro-economische conditionaliteitsbepalingen van toepassing blijven; dat dienovereenkomstig geen nieuwe projecten of nieuwe projectstadia door het fonds in de lidstaten worden gefinancierd indien de Raad, bij gekwalificeerde meerderheid op aanbeveling van de Commissie, constateert dat de lidstaat het stabiliteits- en groeipact niet heeft geëerbiedigd".




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     mehrheit anwendung finden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrheit anwendung finden' ->

Date index: 2021-04-09
w