Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierung terroristischer handlungen vorzugehen " (Duits → Nederlands) :

Die Einstufung als Straftatbestand sollte im Hinblick auf die Zerschlagung der Unterstützungsstrukturen, die die Begehung terroristischer Straftaten erleichtern, nicht nur für die Finanzierung terroristischer Handlungen, sondern auch für die Finanzierung einer terroristischen Vereinigung sowie sonstige Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten, zum Beispiel die Anwerbung und Ausbildung oder Reisen für terroristische Zwecke, gelten.

De strafbaarstelling dient niet alleen de financiering van terroristische daden, maar ook de financiering van een terroristische groepering en andere misdrijven in verband met terroristische activiteiten, zoals werving en training of reizen met een terroristisch oogmerk, te omvatten teneinde de ondersteunende structuren die het plegen van terroristische misdrijven faciliteren, te ontwrichten.


Die Kommission gelangt in ihrem Bericht über die Bedeutung der im Rahmen des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) gesammelten Daten für Ermittlungen zur Bekämpfung terroristischer Handlungen zu dem Schluss, dass diese Daten umfangreiche sachdienliche Erkenntnisse ermöglicht haben, welche zur Aufdeckung geplanter terroristischer Handlungen und zur Verfolgung der dafür verantwortlichen Personen beigetragen ...[+++]

In haar verslag over het nut van gegevens die in het kader van het TFTP zijn verstrekt, kwam de Commissie tot de conclusie dat het TFTP waardevolle informatie heeft opgeleverd die heeft geholpen terroristische plannen aan het licht te brengen en de makers ervan te traceren.


(8) Ferner sollte die Palette der kriminellen Handlungen, die der Definition des Geldwäschebegriffs zugrunde liegen, um die Begriffe "Terrorismus" und "Finanzierung terroristischer Handlungen" erweitert werden.

(8) Het spectrum van criminele activiteiten dat aan de definitie van witwassen van geld ten grondslag ligt, dient voorts te worden uitgebreid met terrorisme en terrorismefinanciering.


(8) Ferner sollte die Palette der kriminellen Handlungen, die vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie erfasst werden, um die Begriffe „Terrorismus“ und „Finanzierung terroristischer Handlungen“ erweitert werden.

(8) Het spectrum van criminele activiteiten dat onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt, dient voorts te worden uitgebreid met terrorisme en terrorismefinanciering.


(8) Ferner sollte die in dem vorausgegangenen Instrument erwähnte Palette der kriminellen Handlungen um die Begriffe „Terrorismus“ und „Finanzierung terroristischer Handlungen“ erweitert werden.

(8) Het spectrum van criminele activiteiten, waarnaar in het vorige instrument werd verwezen, dient voorts te worden uitgebreid met terrorisme en terrorismefinanciering.


10. begrüßt die Erklärung über Solidarität gegen den Terrorismus, die eine politische Verpflichtung der Mitglied- und der Beitrittsstaaten enthält, gemeinsam im Geiste der im Entwurf des Verfassungsvertrags enthaltenen Solidaritätsklausel (Artikel I-42) gegen terroristische Handlungen vorzugehen;

10. verwelkomt de solidariteitsverklaring tegen terrorisme, die de politieke toezegging van de lidstaten en de toetredingslanden bevat om samen op te treden tegen terreurdaden, in de geest van de solidariteitsclausule in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (artikel I-42);


5. begrüßt die Erklärung über Solidarität gegen den Terrorismus, die eine politische Verpflichtung der Mitglieds- und der Beitrittsländer enthält, gemeinsam im Geiste der im Entwurf des Verfassungsvertrags enthaltenen Solidaritätsklausel (Artikel I - 42) gegen terroristische Handlungen vorzugehen;

5. verwelkomt de solidariteitsverklaring tegen terrorisme, die een politieke toezegging van de lidstaten en de toetredingslanden bevat om samen op te treden tegen terreurdaden, in de geest van de solidariteitsclausule in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa (artikel 42);


Der Rat hat die Absicht, Einigung zu erzielen über den Rahmenbeschluss über die Vorratsspeicherung von Telekommunikationsdaten (im Oktober 2005), den Rahmenbeschluss über die Europäische Beweisanordnung (im Dezember 2005) und den Rahmenbeschluss über den Datenaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden (im Dezember 2005); ferner wird er den Beschluss über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten annehmen (im September 2005); auf folgende Weise gegen die Finanzierung von Terrorismus vor ...[+++]

De Raad zal: instemmen met de kaderbesluiten inzake de bewaring van telecommunicatiegegevens (oktober 2005), over het Europees bewijsverkrijgingsbevel (december 2005), en de uitwisseling van informatie en inlichtingen tussen de wetshandhavingsautoriteiten (december 2005), en het besluit betreffende informatie-uitwisseling in verband met strafbare feiten van terroristische aard (september 2005) aannemen; de financiering van terrorisme bestrijden door: in december 2005 in te stemmen met een verordening over girale overmakingen; in september 2005 de derde witwasrichtlijn en de ...[+++]


Die tragischen Ereignisse des 11. September 2001 und der gemeinsame internationale Wille, gegen die Finanzierung terroristischer Handlungen vorzugehen, haben diese Arbeiten stärker in den Vordergrund rücken lassen und ihnen noch größere Bedeutung verliehen.

Ten gevolge van de tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 en de internationale consensus om de financiering van terrorisme aan te pakken, zijn deze werkzaamheden nog zichtbaarder en belangrijker geworden.


Der Rat wurde auf der Grundlage eines bei den Vorarbeiten im Ausschuss "Artikel 36" festgestellten breiten Konsenses über das Konzept der Kommission, terroristische strafbare Handlungen unter Bezugnahme auf das einzelstaatliche Recht zu definieren und hierbei den Tatbestand des speziellen Vorsatzes aufzunehmen, ersucht, zu prüfen, wie in Bezug auf die Sanktionen für im Rahmen einer terroristischen Vereinigung begangene Straftaten sowie in Bezug auf die Frage der Bestimmung der Gerichtsbarkeit der Justizbehörden der Mitgliedstaaten vorzugehen ist.

Uitgaande van een ruime consensus die werd geconstateerd tijdens de voorbereidende besprekingen in het Comité van artikel 36 over de aanpak van de Commissie (namelijk strafbare feiten van terroristische aard definiëren tegen de achtergrond van het nationale recht en met toevoeging van een speciale terroristische opzet) heeft de Raad zich gebogen over de vraag welke aanpak gevolgd dient te worden inzake sancties voor strafbare feiten die worden gepleegd in het kader van een terroristische groepering, alsmede over de vaststelling van de rechtsmacht van de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten.


w