Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierung ergibt wird " (Duits → Nederlands) :

Der ordnungsgemäße Umgang mit geistigem Eigentum, das sich aus öffentlicher Finanzierung ergibt, wird gefördert, und es wird vorgeschrieben, dass er gemäß festgelegten Grundsätzen erfolgt, wobei den legitimen Interessen der Industrie (z. B. vorübergehende Beschränkungen der Geheimhaltungspflicht) Rechnung getragen wird.

Goed beheer van uit publieke financiering voortkomend intellectuele eigendom wordt bevorderd, met dien verstande dat dit gebeurt volgens vastomlijnde beginselen waarbij rekening wordt gehouden met de legitieme belangen van het bedrijfsleven (bijvoorbeeld tijdelijke geheimhoudingsplicht).


„(2a) Die Differenz zwischen dem Betrag der Überschussabgabe, der sich aus der Anwendung von Absatz 1a ergibt, und dem Betrag, der sich aus der Anwendung von Absatz 1 Unterabsatz 1 ergibt, wird von den Mitgliedstaaten für die Finanzierung der Umstrukturierungsmaßnahmen im Milchsektor verwendet“.

„2 bis. Het verschil tussen het bedrag van de overschotheffing dat voortvloeit uit de toepassing van lid 1 bis en het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van lid 1, eerste alinea, wordt door de lidstaat gebruikt voor de financiering van herstructureringsmaatregelen in de zuivelsector”.


„(2a) Die Differenz zwischen dem Betrag der Überschussabgabe, der sich aus der Anwendung von Absatz 1a ergibt, und dem Betrag, der sich aus der Anwendung von Absatz 1 Unterabsatz 1 ergibt, wird von den Mitgliedstaaten für die Finanzierung der Umstrukturierungsmaßnahmen im Milchsektor verwendet“.

„2 bis. Het verschil tussen het bedrag van de overschotheffing dat voortvloeit uit de toepassing van lid 1 bis en het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van lid 1, eerste alinea, wordt door de lidstaat gebruikt voor de financiering van herstructureringsmaatregelen in de zuivelsector”.


21. begrüßt die erzielte Vereinbarung, einen Betrag von 500 Mio. EUR für den Europäischen Globalisierungsfonds zur Verfügung zu stellen, der im Haushaltsplan für das Jahr 2007 verbucht wird; betont, dass das für die Einbeziehung des Fonds in den Haushaltsplan gewählte Verfahren nach wie vor mit den Bestimmungen von Nummer 28 der IIV vom 17. Mai 2006 übereinstimmt, und bekräftigt erneut seine Auffassung, dass die Reihenfolge der für die Finanzierung des Europäischen Globalisierungsfonds in einem Jahr N genutzten Quellen diejenige ist ...[+++]

21. is ingenomen met het akkoord over de beschikbaarstelling van een in 2007 op de begroting op te nemen bedrag van 500 miljoen EUR voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; benadrukt dat de goedgekeurde procedure voor de budgettering van het fonds in overeenstemming blijft met de bepalingen van punt 28 van het IIA van 17 mei 2006; herhaalt zijn opvatting dat, overeenkomstig het Akkoord, de volgorde van de bronnen die worden gebruikt voor de financiering van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering in een jaar N de volgorde is die voortvloeit uit de chronologische opeenvolging van beschikbare informat ...[+++]


Es wird damit gerechnet, dass die EU-Finanzierung 2006 und 2007 Investionen des öffentlichen Sektors in Höhe von 2,34 Mio. EUR und des privaten Sektors in Höhe von 0,3 Mio. EUR nach sich ziehen wird, so dass sich ein Gesamtumfang von 4,98 Mio. EUR ergibt.

Naar verwachting zal de Europese financiering aanvullende investeringen aantrekken van 2,34 miljoen euro vanuit de publieke sector en nog eens 0,3 miljoen euro vanuit de particuliere sector, waardoor het totaal aan beschikbare middelen op 4,98 miljoen euro uitkomt.


Es wird damit gerechnet, dass die EU-Finanzierung 2006 und 2007 Investionen des öffentlichen Sektors in Höhe von 2,34 Mio. EUR und des privaten Sektors in Höhe von 0,3 Mio. EUR nach sich ziehen wird, so dass sich ein Gesamtumfang von 4,98 Mio. EUR ergibt.

Naar verwachting zal de Europese financiering aanvullende investeringen aantrekken van 2,34 miljoen euro vanuit de publieke sector en nog eens 0,3 miljoen euro vanuit de particuliere sector, waardoor het totaal aan beschikbare middelen op 4,98 miljoen euro uitkomt.


Diese Änderung ergibt sich aus dem neuen Artikel 5 in der von der Berichterstatterin geänderten Fassung, mit der eine Vereinfachung der Verwaltungsverfahren und Finanzierung dieser Aktion angestrebt wird.

Deze wijziging vloeit voort uit de nieuwe tekst van artikel 5, zoals door de rapporteur gewijzigd om het administratieve en financiële beheer van dit evenement te vereenvoudigen.


Art. 23 - Art. 1, 2°, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. November 2001 zur Bestimmung der vorrangigen Entwässerung und zur Festlegung der Modalitäten für deren Finanzierung wird durch folgende Bestimmung ersetzt: " Ortschaftsvertrag: Vereinbarung gegenseitiger Verpflichtungen, die sich aus der Konzertierung zwischen den Gemeinden, Interkommunalen, der " SPGE" (Société publique de Gestion de l'Eau) und der Region ergibt, zwecks der Festlegung der vorrangigen Untersuchungen und Ausführungen sowohl für ...[+++]

Art. 23. Artikel 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 22 november 2001 tot bepaling van de prioritaire afwatering en van de modaliteiten voor de financiering ervan wordt vervangen als volgt : « agglomeratie-overeenkomst : overeenkomst van wederkerige verbintenissen resulterend uit het overleg tussen de gemeenten, de intercommunales, de « SPGE » en het Gewest waarbij de prioriteiten worden vastgelegd wat betreft de onderzoeken en werken zowel inzake de afwatering, als wat de collectoren, stations en, in voorkomend geval, wegenwerken aanbelangt in een bepaalde agglomeratie».


Eine größere Transparenz der Entscheidungen hängt davon ab, daß der Finanzierung jener Infrastrukturen und Verkehrsdienstleitungen Priorität eingeräumt wird, die die höchste Rentabilität aufweisen, d.h. bei denen die wirtschaftliche Standardanalyse angemessene Resultate ergibt.

Voor een meer doorzichtige besluitvorming moet voorrang worden gegeven aan infrastructuur en vervoersdiensten die het hoogste rendement opleveren, voor zover een normale economische analyse op zijn plaats is.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der haushaltsmässigen Voraussetzungen für die Beteiligung Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion ergibt sich, dass die durch Artikel 10 Nr. 4 dieses Gesetzes dem König erteilte Ermächtigung eine zweifache Zielsetzung verfolgt, und zwar einerseits « die nötigen Massnahmen zu ergreifen, sowohl im Bereich der Einnahmen als auch im Bereich der Ausgaben, damit das finanzielle Gleichgewicht gewährleistet wird », und andererseits die alternative Finanzierung ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie blijkt dat de machtiging die door artikel 10, 4°, van die wet aan de Koning is gegeven, een dubbele doelstelling heeft : enerzijds, « de nodige maatregelen nemen, zowel inzake ontvangsten als inzake uitgaven, om het financieel evenwicht te verzekeren »; anderzijds, de alternatieve financiering van de sociale zekerheid verzekeren.


w