Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzierung dieser programme würde viele » (Allemand → Néerlandais) :

Die finanzielle Beteiligung der Union an der Durchführung dieser Programme sollte festgelegt werden, wobei berücksichtigt werden sollte, dass gemäß dem mehrjährigen Finanzrahmen vorgesehen ist, die Finanzierung dieser Programme mit Wirkung von 2014 an aus einer anderen Haushaltslinie vorzunehmen.

Bij de vaststelling van de financiële bijdrage van de Unie voor de uitvoering van die programma's moet rekening worden gehouden met het feit dat wordt overwogen om de financiering van deze programma's vanaf 2014 ingevolge het meerjarig financieel kader over te hevelen naar een ander begrotingshoofdstuk.


Einige Mitgliedstaaten verwenden zur Finanzierung dieser Programme beträchtliche Geldbeträge aus den Mitteln der Strukturfonds.

Verscheidene lidstaten gebruiken voor deze programma's aanzienlijke bedragen uit de structuurfondsen.


Unbeschadet der normalen Haushalts- und Programmierungsverfahren müsste es nach Auffassung der Kommission voraussichtlich möglich sein, für die Finanzierung dieser Programme im Zeitraum 2004-2006 innerhalb der bestehenden Instrumente und Mittelprogrammierung einen Gesamtbetrag von 955 Mio. EUR vorzuschlagen, von denen 700 Mio. EUR auf INTERREG, 90 Mio. EUR auf PHARE, 75 Mio. EUR auf Tacis, 45 Mio. EUR auf CARDS und 45 Mio. EUR auf Meda entfallen.

Zonder afbreuk te doen aan de normale budgettaire en programmeringsprocedures, verwacht de Commissie in dit stadium dat, in het kader van de bestaande instrumenten en financiële programmering, voor de periode 2004-2006 een totaal financieringsvolume voor deze programma's kan worden voorgesteld ter hoogte van EUR 955 miljoen: EUR 700 miljoen in het kader van Interreg, EUR 90 miljoen in het kader van Phare, EUR 75 miljoen in het kader van Tacis, EUR 45 miljoen in het kader van Cards en EUR 45 miljoen in het kader va ...[+++]


Die Finanzierung dieser Programme würde viele Milliarden Euro kosten, die natürlich von den Bürgerinnen und Bürgern Europas bezahlt werden müssten.

De financiering van deze programmas zou miljarden euro’s gaan kosten, die vanzelfsprekend door de Europese burgers zouden moeten worden betaald.


– (SV) Herr Präsident, in dieser Aussprache wurde viel über gleiche Rechte geredet.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, er is in dit debat vaak gesproken over gelijke rechten.


– (RO) Frau Präsidentin, wie die Kollegen möchte auch ich damit beginnen, die Entschließung zu begrüßen, die von der Kommission im September angenommen wurde und die die nationalen Bienenzuchtprogramme der 27 Mitgliedstaaten für die Periode 2011-2013 gutheißt; insbesondere begrüße ich es, dass der Beitrag der Europäischen Union zur Finanzierung dieser Programme gegenüber der Vorperiode um 25 % erhöht wurde.

- (RO) Om te beginnen verwelkom ik net als mijn collega’s het besluit van de Commissie van september met betrekking tot de goedkeuring van de nationale programma’s van de 27 lidstaten met betrekking tot de bijenteelt voor de periode 2011-2013, en met name het feit dat de bijdrage van de Europese Unie aan de financiering van deze programma’s met 25 procent is gestegen ten opzichte van de vorige periode.


In dieser Zeit wurde viele Gesetze verabschiedet, die die Einreise von Bürgerinnen und Bürger dieser zwei Länder verhindern sollten, denn nach der Meinung der französischen Behörden kommen nach den Rumänen und Bulgaren die Roma.

Er is indertijd door die regering een hele batterij aan wet- en regelgeving doorgevoerd om burgers uit die twee landen te ontmoedigen, omdat in de ogen van de Franse overheid achter elke Roemeen en elke Bulgaar een Roma schuilgaat.


Im Anschluss an diese Prüfung erstellen der oder die betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Mittel die vorläufige Liste der ausgewählten Programme und Stellen und verpflichten sich, sich an der Finanzierung dieser Programme zu beteiligen.

Zij controleren ook de prijs/kwaliteitverhouding van de betrokken programma's. Na deze controles stellen de betrokken lidstaten binnen de grenzen van de beschikbare middelen de voorlopige lijst van in aanmerking genomen programma's en organisaties op en verbinden zij zich ertoe deze programma's mee te financieren.


Die Finanzierung dieser Programme kann entsprechend dem Grad der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften, der erreicht wurde, variieren (Artikel 28).

De financiering van programma's in het kader van het structuurbeleid kan uiteenlopen overeenkomstig het bereikte niveau van invoering van het acquis communautaire (artikel 28).


Zur Finanzierung dieses Programms wurde eine Haushaltslinie eingerichtet.

Voor de financiering van dit programma is een begrotingslijn ingesteld.


w