Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festen überzeugung dass alle in slowenien damit einverstanden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der festen Überzeugung, dass alle in Slowenien damit einverstanden sein werden, dass in Krško sofort so ein Stresstest durchgeführt wird.

Ik ben ervan overtuigd dat iedereen in Slovenië zou instemmen met de onmiddellijke uitvoering van een dergelijke risico- en veiligheidsbeoordeling (dat wil zeggen ‘stresstest’) in Krško.


10. bedauert, dass der Ratsvorsitz nicht dazu bereit ist, an dem vom Parlament vorgeschlagenen interinstitutionellen politischen Treffen zu Zahlungen als Folgemaßnahme zu der Vermittlung in Haushaltsfragen des vergangenen Jahres teilzunehmen; erachtet dieses Verhalten als einen unverantwortlichen Versuch, das Problem des Mangels an Zahlungen und die Frage der Altlasten zu ignorieren; hält ein solches Treffen für die ideale Plattform, damit die beiden Teile de ...[+++]

10. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


11. bedauert, dass der Ratsvorsitz nicht dazu bereit ist, an dem vom Parlament vorgeschlagenen interinstitutionellen politischen Treffen zu Zahlungen als Folgemaßnahme zu der Vermittlung in Haushaltsfragen des vergangenen Jahres teilzunehmen; erachtet dieses Verhalten als einen unverantwortlichen Versuch, das Problem des Mangels an Zahlungen und die Frage der Altlasten zu ignorieren; hält ein solches Treffen für die ideale Plattform, damit die beiden Teile de ...[+++]

11. betreurt dat het voorzitterschap van de Raad aarzelt om deel te nemen aan de interinstitutionele politieke vergadering over betalingen die door het Parlement is voorgesteld als vervolg op de begrotingsbemiddeling van vorig jaar; beschouwt deze gedraging als een onverantwoordelijke poging de kwestie van het tekort aan betalingen en de openstaande verplichtingen te negeren; beschouwt een dergelijke vergadering als een ideaal platform voor de twee takken van de begrotingsautoriteit om tot een consensus te komen - nog vóór hun respectieve standpunten over de ontwerpbegroting - over de beschikbare gegevens inzake implementatie en absorp ...[+++]


8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werde ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans ...[+++]


Ich bin der festen Überzeugung, dass damit ein weiterer Schritt hin zu grenzüberschreitenden Konsolidierungen und damit zu einem zunehmend integrierten Binnenmarkt geschaffen wird.

Mijn conclusie: de richtlijn zal leiden tot meer rechtszekerheid en helderheid. Ik ben er absoluut van overtuigd dat dit weer een stap is op weg naar grensoverschrijdende consolidaties, en dus ook naar de verdere integratie van de interne markt.


Die EU ist der festen Überzeugung, dass es unter diesen Umständen mehr denn je angezeigt ist, jegliche neue Eskalation der Gewalt zu vermeiden und alles zu unternehmen, damit die konkreten Bemühungen im Hinblick auf den Abschluss eines humanitären Abkommens und eine politische Verhandlungslösung des Konflikts rasch wieder aufgenommen werden können.

De EU is ervan overtuigd dat vooral nu een verdere escalatie van het geweld uit den boze is en dat alles moet worden gedaan om op korte termijn het streven naar een humanitair akkoord te hervatten en via onderhandelingen een politieke oplossing van het conflict te bereiken.


Der Rat erklärte sich damit einverstanden, dass der Assoziationsrat EU-Slowenien den Beschluss über die Bedingungen und Modalitäten der Teilnahme Sloweniens am Fiscalis-Programm (Dok. 6692/02) im Wege des schriftlichen Verfahrens annimmt.

De Raad heeft ermee ingestemd dat de Associatieraad EU-Slovenië via de schriftelijke procedure een besluit aanneemt betreffende de voorwaarden voor de deelname van Slovenië aan het Fiscalis-programma (doc. 6692/02).


14. Die Europäische Union ist der festen Überzeugung, dass die Garantie, dass den heutigen Opfern des Rassismus weltweit wirksame Rechtsmittel zur Verfügung stehen, mit denen sie eine gerechte und angemessene Entschädigung für erlittene Benachteiligungen erreichen können, eines der wichtigsten Instrumente zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus, Rassendiskriminierung und damit einhergeh ...[+++]

14. De Europese Unie heeft de stellige overtuiging dat de garantie dat hedendaagse slachtoffers van racisme op nationaal niveau kunnen beschikken over efficiënte mogelijkheden om een rechtvaardige, adequate genoegdoening te verkrijgen voor onrecht dat zij ondergaan hebben, een van de belangrijkste instrumenten is om vreemdelingenhaat, racisme, rassendiscriminatie en aanverwante onverdraagzaamheid te bestrijden.


Der Rat erklärte sich damit einverstanden, daß der Assoziationsrat EU-Slowenien den Beschluß zur Annahme der Voraussetzungen und der Bedingungen für die Beteiligung Sloweniens an dem Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der Energieeffizienz (SAVE II) im Wege des schriftlichen Verfahrens annimmt, und nahm zu diesem Zweck den von der Gemeinschaft im Assoziationsrat zu vertretenden Standpunkt an.

De Raad heeft ermee ingestemd dat de Associatieraad EU-Slovenië via de schriftelijke procedure een besluit aanneemt tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Slovenië aan het programma ter bevordering van de energie-efficiëntie in de Gemeenschap (SAVE II) en heeft hiertoe het standpunt aangenomen dat de Gemeenschap in de associatieraad moet innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festen überzeugung dass alle in slowenien damit einverstanden' ->

Date index: 2023-08-10
w