Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Schulpflicht
Anurie
Ausländerrecht
Dauer der Schulpflicht
Entschädigung für fehlende Lose
Fehlende Frankatur
Fehlende Freimachung
Fehlende Pflichtschuljahre
Fehlende Sicherheitsleistung
Fehlende oder verminderte Absonderung des Harns
Fehlender Freimachungsbetrag
Gegenseitigkeit der Rechte
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Schulpflicht
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

Traduction de «fehlende gegenseitigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fehlende Frankatur | fehlende Freimachung

ontbreken van frankering


fehlende Frankatur | fehlende Freimachung

afwezigheid van enig port


fehlende Frankatur | fehlender Freimachungsbetrag

ontbrekend frankeringsbedrag


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Entschädigung für fehlende Lose

vergoeding voor ontbrekend lot


fehlende Sicherheitsleistung

verzuim van borgtochtstelling


Entschädigung für fehlende Kupons von Aktien oder Anteilen

vergoeding voor ontbrekende coupon van aandelen


Anurie | fehlende oder verminderte Absonderung des Harns

anurie | uitblijven van urinevorming


Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]

schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mitteilung vom 12. April 2016 - Stand der Fälle fehlender Gegenseitigkeit und weiteres Vorgehen

Mededeling van 12 april - Stand van zaken en vooruitzichten met betrekking tot de situatie van niet-wederkerigheid


Mitteilung vom 21. Dezember 2016 - Sachstand und mögliches Vorgehen in Bezug auf die Fälle fehlender Gegenseitigkeit im Verhältnis zu Drittländern im Bereich der Visumpolitik (Follow-up der Mitteilung vom 12. April 2016)

Mededeling goedgekeurd op 21 december 2016 - Stand van zaken en mogelijke verdere stappen met betrekking tot de situatie van niet-wederkerigheid met een aantal derde landen op het gebied van visa (vervolgmededeling op de mededeling van 12 april)


10. Oktober 2014 – Bericht der Kommission zur Bewertung von Fällen fehlender Gegenseitigkeit im Verhältnis zu Drittländern im Bereich der Visumpolitik

10 oktober 2014 - Verslag van de Commissie waarin de situatie van niet-wederkerigheid met bepaalde derde landen op het gebied van visa wordt beoordeeld


22. April 2015 – Bericht der Kommission zur Bewertung von Fällen fehlender Gegenseitigkeit im Verhältnis zu Drittländern im Bereich der Visumpolitik

22 april 2015 - Verslag van de Commissie waarin de situatie van niet-wederkerigheid met bepaalde derde landen op het gebied van visa wordt beoordeeld


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. November 2015 – Bericht der Kommission zur Bewertung von Fällen fehlender Gegenseitigkeit im Verhältnis zu Drittländern im Bereich der Visumpolitik

5 november 2015 - Verslag van de Commissie waarin de situatie van niet-wederkerigheid met bepaalde derde landen op het gebied van visa wordt beoordeeld


In Bezug auf die wenigen verbleibenden Fälle fehlender Gegenseitigkeit muss der Dialog weitergeführt werden, um mit den betreffenden Drittländern (Kanada und USA) so bald wie möglich vollständige Gegenseitigkeit zu erreichen”.

Wat het beperkt aantal nog bestaande gevallen van niet-wederkerigheid betreft, moet de dialoog worden voortgezet om zo snel mogelijk de volledige wederkerigheid met de betrokken derde landen (Canada en de VS) tot stand te brengen".


Leider gibt es nach wie vor zwei wichtige Fälle fehlender Gegenseitigkeit: in den USA besteht nach wie vor Visumpflicht für Staatsangehörige Bulgariens, Zyperns, Rumäniens und Polens bzw. in Kanada für Staatsangehörige der Tschechischen Republik, Bulgariens und Rumäniens.

Helaas blijven nog twee belangrijke gevallen van niet-wederkerigheid bestaan: de Verenigde Staten van Amerika handhaven een visumplicht voor onderdanen van Bulgarije, Cyprus, Roemenië en Polen; Canada legt ook een visumplicht op voor Tsjechië, Bulgarije en Roemenië.


Dies gilt auch trotz der neuen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Mitteilungen Bulgariens und Rumäniens hinsichtlich ihrer Fälle fehlender Gegenseitigkeit.

Dit is de situatie, hoewel er een nieuwe uitdaging ligt met de kennisgevingen door Bulgarije en Roemenië van hun gevallen van niet-wederkerigheid.


Gemäß dieser Verordnung in der geänderten Fassung der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 ist die Kommission verpflichtet, regelmäßig über Situationen fehlender Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht mit Drittländern, die auf der Positivliste stehen, Bericht zu erstatten.

Krachtens deze verordening als gewijzigd bij Verordening 851/2005 moet de Commissie regelmatig verslag uitbrengen over aangelegenheden die verband houden met een situatie van niet-wederkerigheid met derde landen die op de positieve lijst staan.


Der in der Verordnung Nr. 539/2001 vorgesehene Mechanismus hat sich als ungeeignet herausgestellt, um Situationen fehlender Gegenseitigkeit zu begegnen, in denen ein Drittland für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten die Visumpflicht aufrecht erhält oder einführt; die Anpassung dieses Mechanismus war daher erforderlich, um seine Effizienz zu gewährleisten.

Het mechanisme van Verordening nr. 539/2001 is ongeschikt gebleken voor de aanpak van situaties van niet-wederkerigheid waarbij een derde land de visumplicht ten aanzien van de onderdanen van een of meer lidstaten handhaaft of invoert; aanpassing van dit mechanisme terwille van de doeltreffendheid ervan is noodzakelijk gebleken.


w