Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2008 veröffentlicht wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich wurden durch das Gesetz vom 12. April 2011 ' zur Abänderung des Gesetzes vom 1. Februar 2011 zur Verlängerung der Krisenmaßnahmen und zur Ausführung des überberuflichen Abkommens sowie zur Ausführung des Kompromisses der Regierung in Bezug auf den Entwurf eines überberuflichen Abkommens ', das im Belgischen Staatsblatt vom 28. April 2011 veröffentlicht wurde, die Kündigun ...[+++]

Ten slotte wijzigt de wet van 12 april 2011 ' houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord ', bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 april 2011, op substantiële wijze de opzeggingstermijnen en getuigt zij van de uitdrukkelijke wil van de wetgever om stapsgewijs een verdere harmonisatie van de statuten van bedienden ...[+++]


Dieser Beschluss wurde im Belgischen Staatsblatt vom 2. Februar 2016 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016.


Für den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten sind die Befähigungsbedingungen und die Liste der zum Beruf gehörenden Handlungen durch den königlichen Erlass vom 5. Februar 1997 festgelegt worden, der am 2. Juli 1997 veröffentlicht wurde und am 12. Juli 1997 in Kraft getreten ist.

Voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent zijn de kwalificatievoorwaarden en de lijst van de handelingen die onder het beroep ressorteren, vastgesteld bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997, bekendgemaakt op 2 juli 1997 en in werking getreden op 12 juli 1997.


Dieser Beschluss wurde im Belgischen Staatsblatt vom 15. Februar 2016 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2016.


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 2. Februar 2016 veröffentlicht.

Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 2016.


Von dem heute angekündigten Finanzierungspaket werden 60 Mio. EUR über den EU-Finanzierungsmechanismus für das besetzte palästinensische Gebiet (PEGASE) , der im Februar 2008 eingerichtet wurde, zur Verfügung gestellt.

Van het vandaag aangekondigde pakket zal 60 miljoen EUR worden verstrekt via PEGASE , het in februari 2008 ingestelde bijstandsmechanisme van de EU voor het bezet Palestijns gebied.


Es sind zwei Personen von der Liste gestrichen und drei Personen neu in die Liste aufgenommen worden, die im Amtsblatt L 36 vom 9. Februar 2008 veröffentlicht wurde.

Twee personen zijn van de in Publicatieblad L 36 van 9 februari bekendgemaakte lijst verwijderd, drie zijn eraan toegevoegd.


Die Bewerberländer Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina und Montenegro und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/288/GASP vom 7. April 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger teilen, der am 8. April 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union Nr. L 95/2008 veröffentlicht ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, en Montenegro, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/288/GBVB van de Raad van 7 april 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus (bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Unie L 95 van 8 april 2008, blz. 66).


Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie Georgien erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2008/160/GASP des Rates vom 25. Februar 2008 betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau teilen, der am 26. Februar 2008 im ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Georgië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/160/GBVB van de Raad van 25 februari 2008 inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Nistrië van de Republiek Moldavië dat op ...[+++]


i) Grünbuch über die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens in Europa Die Kommission gab einen kurzen Überblick über die Reaktionen auf das Grünbuch über die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens in Europa, das am 10. Dezember 2008 veröffentlicht wurde (Dok. 10346/09 ).

De Commissie presenteerde een korte samenvatting van de antwoorden die ze heeft ontvangen op het Groenboek over de gezondheidswerkers in Europa dat op 10 december 2008 is uitgebracht ( 10346/09 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2008 veröffentlicht wurde' ->

Date index: 2021-10-27
w