Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2006 wird herrn guy chanet » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Guy Chanet, erster Attaché, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Guy Chanet.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekä ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Jacques Thys, Attaché, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Jacques Thys.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Zdenek Kral, Direktor, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van directeur verleend aan de heer Zdenek Kral.


Durch Königlichen Erlass vom 20hhhhqJanuar 2005 wird Frau Nelly Faverly, Frau Jeannine Joachim, Frau Marie-Thérèse Lambert, Frau Françoise Leclef, Frau Françoise Parée, Herrn Michel Broodcoorens, Herrn Guy Chanet, Herrn Erick Clignet, Herrn Albert Collignon, Herrn Francis Collin, Herrn Roger Croughs, Herrn Thierry Decoux, Herrn Jean-Pierre Degueldre, Herrn André Delplanque, Herrn Gaëtan Deprez, Herrn Michel Divoy, Herrn Jean-Marie Gérardy, Herrn Guy Ha ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 20 januari 2005 wordt het Burgerlijk Kruis 1 klasse verleend aan de Mevrn. Nelly Faverly, Jeannine Joachim, Marie-Thérèse Lambert, Françoise Leclef en Françoise Parée alsook aan de heren Michel Broodcoorens, Guy Chanet, Erick Clignet, Albert Collignon, Francis Collin, Roger Croughs, Thierry Decoux, Jean-Pierre Degueldre, André Delplanque, Gaëtan Deprez, Michel Divoy, Jean-Marie Gérardy, Guy Haesen, Henri ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 25. Februar 2002 wird Herrn Guy Dillen und Herrn André Maniet die goldene Medaille des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 wordt de gouden medaille der Kroonorde verleend aan de heren Guy Dillen en André Maniet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2006 wird herrn guy chanet' ->

Date index: 2022-11-28
w