Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 13 februar 2006 wird herrn guy chanet » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Guy Chanet, erster Attaché, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Guy Chanet.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Jacques Thys, Attaché, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van attaché verleend aan de heer Jacques Thys.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Zdenek Kral, Direktor, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van directeur verleend aan de heer Zdenek Kral.


Artikel 1 - In Artikel 1, § 1, Nr. 13 des Erlasses der Regierung vom 9. Februar 2006 zur Ernennung des Vorsitzenden und der übrigen Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle für Personen mit Behinderung, abgeändert durch den Erlass vom 8. Februar 2007 wird Frau Sabine SANDMANN als Vertreterinnen der zuständigen Fachabteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft durch Herrn Michael FRYNS erset ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 13°, van het besluit van de Regering van 9 februari 2006 houdende benoeming van de voorzitter en de overige leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van 8 februari 2007, wordt Mevr. Sabine SANDMANN, vertegenwoordigster van de bevoegde afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, vervangen door de heer Michael F ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 13. Mai 1999 wird Herr Guy Fays ab dem 12. Februar 1999 zum Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen innerhalb des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur ernannt, anstelle von Herrn Antoine Pochet, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.

Bij ministerieel besluit van 13 mei 1999 wordt de heer Guy Fays op 12 februari 1999 benoemd tot lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties en ter vervanging van de heer Antoine Pochet, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 13 februar 2006 wird herrn guy chanet' ->

Date index: 2022-06-13
w