Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fall herrn seselj immer wieder " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers ...[+++]alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde viel op een bepaalde duur van de voorafgaande loopbaan, en meer bepaald deze van 42 loopbaanjaren, hoeft niet te verwonderen. Loopbaanvoorwaarden komen immers nu al frequent voor in de pensioenreglementering. [...] Daarnaast kan van een loopbaanvoorwaarde een activerende werking uitgaan. Het feit dat men onbeperkt kan bijverdienen, kan immers mensen ertoe aanzetten om langer aan het werk te blijven. De loopbaanvoorwaarde van 42 jaar vinden we terug voor een vervroegde pensionering vanaf de leeftijd van 60 jaar : met een zeer lange loopbaan kan men uitzonderlijk nog steeds op 60-jarige leeftijd op pensioen. Het is deze voorwaarde van een zeer lange loopbaan die we ook voor het onbeperkt bijverdienen hanteren.


Dies trifft insbesondere auf den Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zu, und deshalb werden wir den Fall von Herrn Seselj immer wieder zur Sprache bringen, sobald die Menschenrechte in diesem Hohen Haus thematisiert werden.

Dat geldt met name voor het straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië, en daarom zullen wij het geval van de heer Seselj telkens aanhalen wanneer het mensenrechtenvraagstuk in dit Parlement aan de orde komt.


Dies trifft insbesondere auf den Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zu, und deshalb werden wir den Fall von Herrn Seselj immer wieder zur Sprache bringen, sobald die Menschenrechte in diesem Hohen Haus thematisiert werden.

Dat geldt met name voor het straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië, en daarom zullen wij het geval van de heer Seselj telkens aanhalen wanneer het mensenrechtenvraagstuk in dit Parlement aan de orde komt.


bedauert, dass die friedlichen Kundgebungen, die am letzten Tag jedes zweiten Monats veranstaltet werden, um auf Artikel 31 der russischen Verfassung aufmerksam zu machen, regelmäßig aufgelöst werden, und dass – wie im Fall von Boris Nemzow – immer wieder bekannte Oppositionsvertreter verhaftet werden;

betreurt het uiteendrijven van de vreedzame bijeenkomsten die tweemaandelijks op de laatste dag van de maand worden gehouden in verband met artikel 31 van de Russische grondwet, alsook de herhaalde arrestaties van oppositieleden zoals Boris Nemtsov;


Dass das Ergebnis heute deutlich besser ist – und ich bedanke mich ausdrücklich bei Frau Gurmai, Frau Wallis, Herrn Lamassoure und Herrn Häfner dafür, dass sie in enger Zusammenarbeit die Ausformung dieser Verordnung vorangetrieben haben –, hängt auch damit zusammen, dass viele zivilgesellschaftliche Akteure immer wieder den Realitäts- und Praktikabilitätscheck unserer Überlegungen und Debatten vorgenommen haben.

Dat het resultaat duidelijk is verbeterd – daarvoor spreek ik mijn grote dank uit aan mevrouw Gurmai, mevrouw Wallis, de heer Lamassoure en de heer Häfner, die in nauwe samenwerking de definitieve uitwerking van deze verordening hebben bespoedigd –, heeft er ook mee te maken dat veel actoren uit het maatschappelijk middenveld onze overwegingen en debatten voortdurend op realiteit en uitvoerbaarheid hebben getoe ...[+++]


Den EVZ gelingt es immer wieder, bei Verbraucherbeschwerden auf gütlichem Wege eine Einigung herbeizuführen (48 % aller Fälle im Jahr 2009).

De ECC's slagen er regelmatig in een minnelijke schikking voor klachten te vinden (48% in 2009).


Was das immer wieder vorgebrachte Argument anbelangt, dass die kürzlich erfolgte Änderung des Wechselkurses zwischen USD und Euro zu einem beträchtlichen Anstieg des Preises von PET-Einfuhren geführt habe und der Wirtschaftszweig der Union daher keinen Schutz durch handelspolitische Schutzmaßnahmen mehr benötige, so ist anzumerken, dass bei Antisubventionsuntersuchungen normalerweise keine nach dem UZ eingetretenen Entwicklungen berücksichtigt werden; es sei denn, es kann unter außergewöhnlichen Umständen unter anderem nachgewiesen w ...[+++]

In verband met het herhaalde argument dat de recente verandering in de wisselkoers tussen USD en EUR tot een aanzienlijke stijging van de prijs van ingevoerd pet heeft geleid en het bijgevolg blijkbaar niet nodig is dat aan de bedrijfstak van de Unie bescherming door handelsbeschermingsmaatregelen wordt verleend, wordt erop gewezen dat bij een antisubsidieonderzoek normaliter geen rekening wordt gehouden met ontwikkelingen die na het OT hebben plaatsgevonden; tenzij in buitengewone situaties onder ...[+++]


Erfreulicherweise hat – wie auch von Herrn Leichtfried immer wieder betont wurde – auch die Frage einer koordinierten Ferienregelung, einer europäischen Beobachtung dieser Ferienregelung, Eingang in diesen Bericht gefunden.

Zoals ook de heer Leichtfried herhaalde malen heeft gezegd, is het toe te juichen dat de coördinatie van vakantieregelingen en van het Europese toezicht hierop in dit verslag is opgenomen.


In diesem Fall und in ähnlichen Fällen stellen wir immer wieder fest, dass in dieser Europäischen Union – von der ich überaus überzeugt bin, und für die wir gemeinsam arbeiten – immer wieder sehr viel Gefühlskälte besteht.

In dit geval en soortgelijke gevallen moeten we steeds weer vaststellen dat de Europese Unie – waarvan ik overigens een groot voorstander ben en waarvoor wij ons samen inzetten – zich erg gevoelloos opstelt.


die Praxis außergerichtlicher Hinrichtungen; Berichte über Vergewaltigungen und andere Formen sexueller Gewalt, die immer wieder von Mitgliedern der Streitkräfte begangen werden; Folter; wiederholte Fälle politisch motivierter Verhaftungen und fortdauernder Gefangenschaft, auch bei Gefangenen, die ihre Strafen verbüßt haben; systematischer Einsatz von Kindersoldaten;

de buitengerechtelijke terechtstellingen, de berichten over verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld waaraan leden van de krijgsmacht zich schuldig maken, martelingen, nieuwe gevallen van politieke arrestaties en voortdurende gevangenhouding, ook van gevangenen die hun straf hebben uitgezeten; stelselmatig gebruik van kindsoldaten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fall herrn seselj immer wieder' ->

Date index: 2022-10-01
w