Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experimente soll deshalb sichergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Durch sozialpolitische Experimente soll deshalb sichergestellt werden, dass wirksame Vorgehensweisen intensiver genutzt werden, einschließlich mit der Unterstützung des ESF.

Socialebeleidsexperimenten beogen derhalve ervoor te zorgen dat het aantal doeltreffende benaderingswijzen wordt uitgebreid, waaronder met steun van het ESF.


Durch die Jahresarbeitsprogramme soll so sichergestellt werden, dass europäische Statistiken innerhalb der verfügbaren Ressourcen auf nationaler Ebene und Unionsebene erstellt werden können.

In dit verband streven de jaarlijkse werkprogramma’s ernaar dat Europese statistieken kunnen worden geproduceerd met de op nationaal en internationaal niveau beschikbare middelen.


Mit dem vorgeschlagenen Rechtsakt soll daher sichergestellt werden, dass die Akteure in einigen wichtigen Bereichen (Energie, Verkehr, Banken, Börsen, Betreiber von Infrastruktur für zentrale Internetdienste, öffentliche Verwaltungen) ihre Risiken im Bereich der Cybersicherheit einschätzen, durch ein angemessenes Risikomanagement dafür sorgen, dass Netze und Informationssysteme zuverlässig und robust sind, und die ermittelten Informationen den nationalen NIS-Behörden mitteilen.

De voorgestelde wetgeving is er daarom op gericht ervoor te zorgen dat de spelers op een aantal essentiële gebieden (namelijk energie, vervoer, banken, effectenbeurzen, facilitatoren van essentiële internetdiensten en overheden) evalueren met welke dreigingen voor de cyberbeveiliging zij worden geconfronteerd, dat zij door middel van afdoende risicobeheersmaatregelen waarborgen dat netwerken en informatiesystemen betrouwbaar en veerkrachtig zijn en dat zij informatie daarover ter beschikking stellen aan de nationale instanties die voor NIB bevoegd zijn. A ...[+++]


Mit solchen gemeinsamen Leitlinien soll insbesondere sichergestellt werden, dass bei risikobasierten Bewertungen angemessene Instrumente angewendet werden, damit einerseits Gruppenrisiken, denen Konglomerate ausgesetzt sind, einschließlich der Verschuldungs- und Solvabilitätskoeffizienten, eingeschätzt werden können, und anderseits die vollständige Offenlegung der bilanzwirksamen und nicht bilanzwirksamen Risiken von Konglomeraten ...[+++]

Deze gemeenschappelijke richtsnoeren moeten er in het bijzonder voor zorgen dat risicobeoordelingen de juiste instrumenten omvatten om enerzijds de door de conglomeraten gecreëerde groepsrisico's te evalueren - met inbegrip van die van het hefboomeffect en de solvabiliteitspercentages - en om anderzijds de volledige openbaarmaking te garanderen van de al dan niet op de balans figurerende exposities van de conglomeraten".


Mit solchen Leitlinien soll insbesondere sichergestellt werden, dass bei risikobasierten Bewertungen angemessene Instrumente angewendet werden, damit Gruppenrisiken, denen Finanzkonglomerate ausgesetzt sind, eingeschätzt werden können.

Deze gemeenschappelijke richtsnoeren moeten er in het bijzonder voor zorgen dat risicobeoordelingen de juiste instrumenten omvatten om de door de financiële conglomeraten gelopen groepsrisico’s te evalueren.


Mit dieser Änderung soll eine Verbindung zwischen dieser Verordnung und den anstehenden Vorschlägen der Kommission zur Reifenkennzeichnung hergestellt werden. Aus Gründen einer besseren Rechtsetzung soll damit sichergestellt werden, dass es zu einer Abstimmung der verschiedenen Maßnahmen kommt, die innerhalb dieser beiden Instrumente vorgeschlagen werde ...[+++]

Dit amendement wil een stevige link leggen tussen deze verordening en de toekomstige voorstellen van de Commissie betreffende de etikettering van banden, om er met het oog op een betere regelgeving voor te zorgen dat de maatregelen die in deze twee instrumenten voorgesteld worden, met elkaar in evenwicht zijn.


Da manche Bestimmungen der Verordnung erst nach Erarbeitung der Anhänge anwendbar sein werden, soll so sichergestellt werden, dass MRL-Werte festgelegt werden.

Aangezien een aantal bepalingen van de verordening pas van toepassing zullen zijn wanneer ook de bijlagen zijn opgesteld, garandeert dit dat de MRL's worden vastgesteld.


(10) Mit diesem Rahmenbeschluss soll insbesondere sichergestellt werden, dass in allen Mitgliedstaaten sowohl die Bestechung als auch die Bestechlichkeit im privaten Sektor unter Strafe gestellt wird, dass auch juristische Personen für diese Straftaten haftbar gemacht werden können und dass die dabei verhängten Strafen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind -

(10) Dit kaderbesluit beoogt met name te verzekeren dat zowel actieve als passieve corruptie in de privé-sector in alle lidstaten strafbaar is, dat ook rechtspersonen voor deze delicten aansprakelijk kunnen worden gesteld en dat de opgelegde straffen doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn,


Es soll lediglich sichergestellt werden, dass Rechtsmittelfälle in Gemeinschaftspatentsachen bei Standardbesetzung der Rechtsmittelkammer vor Richtern mit besonderer Erfahrung auf diesem Rechtsgebiet verhandelt werden.

Er moet alleen voor worden gezorgd dat beroepszaken en verzoeken om hogere voorziening over Gemeenschapsoctrooien normaliter worden behandeld door gespecialiseerde rechters die een bijzondere ervaring op het gebied van de desbetreffende wetgeving hebben.


Durch diesen Änderungsantrag soll einerseits sichergestellt werden, dass die Behandlungsunternehmen den Hersteller eines Produkts eindeutig feststellen und ihm die Kosten der Entsorgung zuweisen können. Andererseits soll erreicht werden, dass der Anteil an sogenannten No-Name Produkten unter den Elektro- und Elektronikgeräten auf ein Minimum reduziert wird.

Heropneming van het eerste deel van amendement 75 uit de eerste lezing. Met dit amendement wordt enerzijds gewaarborgd dat de verwerkingsinrichtingen ondubbelzinnig kunnen vaststellen wie de producent van een product is en de verwijderingskosten aan hem kunnen toewijzen. Anderzijds dient ervoor te worden gezorgd dat het aandeel van zogenaamde "no name" elektrische en elektronische apparaten tot het minimum wordt beperkt.


w