Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existieren jedoch keine rechtsvorschriften " (Duits → Nederlands) :

Es existieren jedoch keine Rechtsvorschriften, die sich mit erneuerbaren Energien für die Wärmeerzeugung befassen.

Maar er bestaat geen wetgeving betreffende hernieuwbare warmteproductie.


Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch keine Rechtsvorschriften einführen, die eine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit darstellen.

De lidstaten mogen echter geen wetten goedkeuren die tot directe of indirecte discriminatie op grond van nationaliteit leiden.


In den nationalen Rechtsvorschriften Griechenlands ist den vorliegenden Informationen zufolge keine Einzelprüfung von Opfern im Kindesalter nach der anfänglichen Identifizierung vorgesehen; in Lettland scheinen die nationalen Maßnahmen für Opfer im Allgemeinen zu gelten, und es existieren offenbar keine spezifischen Regelungen zur Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisses und des Wohls von unbegleiteten Kindern.

Volgens de beschikbare informatie voorziet het nationale recht in Griekenland niet in een individuele beoordeling na de aanvankelijke identificatie van het minderjarige slachtoffer; in Letland lijken de nationale maatregelen te zijn gericht op slachtoffers in het algemeen en zijn de specifieke behoeften en de belangen van het niet-begeleide kind niet in de wet te vinden.


Italien teilte der Kommission daraufhin mit, dass entsprechende Rechtsvorschriften kurz vor der Annahme stünden. Die Kommission hat jedoch keine offizielle Bestätigung der Annahme erhalten.

Italië heeft de Commissie naderhand geïnformeerd over wetgevingsbepalingen die binnenkort zouden worden aangenomen, maar de Commissie heeft geen officiële bevestiging van de aanneming ontvangen.


Artikel 7: In Lettland, die Slowakei und die Tschechische Republik existieren keine Rechtsvorschriften, die gewährleisten, dass juristische Personen – wie in Absatz 1 festgelegt – für terroristische Straftaten verantwortlich gemacht werden können, und von Luxemburg wurden keine Informationen über die einschlägigen Vorschriften übermittelt.

Artikel 7 : Tsjechië, Letland en Slowakije hebben niet voorzien in de aansprakelijkheid van rechtspersonen voor terroristische misdrijven, zoals door lid 1 opgelegd, en Luxemburg heeft de relevante bepalingen niet medegedeeld.


Zwar existieren gegenwärtig umfangreiche Rechtsvorschriften - sowohl für die Primärproduktion landwirtschaftlicher Erzeugnisse als auch für die industrielle Herstellung verarbeiteter Lebensmittel -, jedoch bestehen zwischen den Mitteln, mit denen auf bestimmte Situationen reagiert wird, große Unterschiede.

Er bestaat een uitgebreide wetgeving die zowel de primaire productie van landbouwproducten als de industriële productie van voedingsmiddelen bestrijkt.


Außerdem sind die meisten Auflagen von SCK außerhalb des Bereichs der Sicherheitsanforderungen (Entrichtung von Steuern und Sozialabgaben, Einschreibung bei der Handelskammer, Haftpflichtversicherung, Solvenz und Anwendung der Tarifverträge) bereits in den niederländischen Rechtsvorschriften enthalten. Die SCK geht über diese Vorschriften hinaus, indem sie Anforderungen hinsichtlich der Unternehmensführung stellt, was jedoch keine aus ...[+++]reichende Begründung wäre, um die sich daraus ergebenden Wettbewerbsbeschränkungen als unerläßlich einstufen zu können.

Zo worden ook de meeste niet met veiligheid verband houdende vereisten die de SCK stelt (zoals die met betrekking tot de betaling van belastingen en sociale-zekerheidsbijdragen, inschrijving bij de Kamer van Koophandel, aansprakelijkheidsverzekering, kredietwaardigheid en toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst) reeds door wettelijke bepalingen bestreken.


Die größten Auswirkungen ergeben sich zweifellos im Vereinigten Königreich, wo keine Rechtsvorschriften in dem von der Richtlinie erfaßten Bereich bestehen; es gibt jedoch eine Anzahl weiterer Mitgliedstaaten (Dänemark, Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal), in denen eine durchschnittliche Arbeitszeit von mehr als 48 Stunden, einschließlich Mehrarbeit, legal ist, und wo einige Änderungen erforderlich sein werden.

De richtlijn is ongetwijfeld het ingrijpendst voor het VK, waar geen wetgeving op dit gebied bestaat, maar er zijn verder een aantal Lid-Staten (Denemarken, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) waar volgens de wet gemiddeld meer dan 48 uur per week, inclusief overwerk, mag worden gewerkt en dus een aantal veranderingen nodig zijn.


Die Gemeinschaft hat bereits den Internationalen Aktionsplan der FAO von 1999 zur Erhaltung und Bewirtschaftung von Haien (IPOA SHARKS) unterzeichnet und hat im Laufe der Jahre wichtige Rechtsvorschriften über die nachhaltige Nutzung der Haibestände verabschiedet [3] ; es gab jedoch kein koordiniertes Vorgehen.

De Gemeenschap heeft het internationaal haaienactieplan van de FAO (IPOA SHARKS) van 1999 ondertekend en beschikt inmiddels over belangrijke regelgeving inzake het duurzame beheer van het haaienbestand [3] .


Da es jedoch kein internationales Fische­reiabkommen mit Venezuela gibt, steht die derzeitige Praxis gemäß der Verordnung Nr. 1006/2008 über die Genehmigung von Fischereitätigkeiten nicht mit den Rechtsvorschriften der EU in Einklang.

Aangezien er geen internationale visserijovereenkomst met Venezuela is, strookt de huidige praktijk volgens Verordening 1006/2008 betreffende machtigingen voor visserijactiviteiten niet met de EU-wetgeving.


w