Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existenz sein könne " (Duits → Nederlands) :

Das Gericht fragt sich, ob angesichts all dieser Elemente noch die Rede von dem Grundrecht auf eine menschenwürdige Existenz sein könne und ob nicht im Gegenteil die Bestimmungen von Artikel 57 § 2 eine zusätzliche Bedingung für die Ausübung dieses Grundrechts - nämlich den Besitz eines gültigen Aufenthaltsstatuts - einführen und somit zu einem Behandlungsunterschied führen würden, der im Widerspruch stehe zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De Rechtbank vraagt zich af of er gelet op al die elementen nog sprake kan zijn van het grondrecht op een menswaardig bestaan en of integendeel de bepalingen van artikel 57, § 2, niet een bijkomende voorwaarde introduceren om dit grondrecht te kunnen uitoefenen, namelijk het hebben van een geldig verblijfsstatuut, en aldus leiden tot een onderscheid in behandeling dat strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Spinelli war ebenso wie Monnet der Auffassung, dass nur ein radikaler Wandel zum Positiven Europa davor bewahren könne, die verhängnisvollen Fehler der Vergangenheit zu wiederholen und seine künftige Existenz aufs Spiel zu setzen.

Spinelli geloofde, net als Monnet, dat als Europa geen radicale positieve koerswijziging zou maken, het gedoemd zou zijn zijn fatale fouten uit het verleden te herhalen en zo zijn voortbestaan voor de toekomst in gevaar te brengen.


Spinelli war ebenso wie Monnet der Auffassung, dass nur ein radikaler Wandel zum Positiven Europa davor bewahren könne, die verhängnisvollen Fehler der Vergangenheit zu wiederholen und seine künftige Existenz aufs Spiel zu setzen.

Spinelli geloofde, net als Monnet, dat als Europa geen radicale positieve koerswijziging zou maken, het gedoemd zou zijn zijn fatale fouten uit het verleden te herhalen en zo zijn voortbestaan voor de toekomst in gevaar te brengen.


Mit anderen Worten: Auch dem Einkommensverlust, der durch andere einschränkende Massnahmen als das Verbot der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln verursacht werde - sei es unter der Bedingung, dass sie die Existenz der bestehenden Betriebsführung gefährdeten - oder einer Wertminderung - sei es, dass sie ernsthaft sein müsse - könne im Gegensatz zu den Behauptungen der klagenden Parteien entsprochen werden, allerdings nicht in Anwendung von Artikel 43, sondern aufgrund von Artikel 42.

Met andere woorden : ook aan inkomstenverlies veroorzaakt door andere beperkende maatregelen dan het verbod op het gebruik van bestrijdingsmiddelen - zij het op voorwaarde dat zij de levensvatbaarheid van de bestaande bedrijfsvoering in het gedrang brengen - of aan waardevermindering - zij het dat zij ernstig moet zijn - kan, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen volhouden, tegemoet worden gekomen, weliswaar niet met toepassing van artikel 43, maar op grond van artikel 42.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existenz sein könne' ->

Date index: 2020-12-21
w