Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischer ebene geben sollte " (Duits → Nederlands) :

Um die Produktivität der europäischen Forschung zu erhöhen und gleichzeitig zur besseren Strukturierung der Zusammenarbeit auf europäischer Ebene beizutragen, sollte im Rahmen europäischer Forschungsprogramme wie auch auf nationaler Ebene die Nutzung der elektronischen Netze in den einzelnen Forschungsbereichen gefördert werden: Ausbau von Datenbanken und Erleichterung des Zugangs zu fortgeschrittenen Internetdiensten; Anreize für die Produktion von Multimedia-Inhalten und interaktive Anwendungen; Förderung der ...[+++]

Teneinde de productiviteit van het Europese onderzoek te verhogen en tevens bij te dragen tot het structureren van de samenwerking op Europees niveau, dienen maatregelen te worden genomen inzake het gebruik van elektronische netwerken op de verschillende onderzoekgebieden: uitbouw van de databases en van de toegang tot geavanceerde internetdiensten; stimulering van de productie van multimedia-inhoud en van interactieve gebruiksmogelijkheden; ondersteuning van nieuwe methoden van elektronische samenwerking tussen onderzoekers, waarmee wordt vooruitgelopen op de komst van ech ...[+++]


Wenn wir gemeinsamen auf nationaler und europäischer Ebene vorgehen, können wir Europa eine Zukunft geben.

Als we samen optreden op Europees en nationaal niveau, kunnen we Europa een toekomst geven.


Die Unterstützung auf europäischer Ebene sollte daher darauf zielen, eine maximale Nutzbarmachung der wesentlich größeren Investitionen auf der Ebene der Mitgliedstaaten zu ermöglichen.

Steun op Europees niveau moet dan ook gericht zijn op een maximale hefboomwerking op de veel grotere investeringen op het niveau van de lidstaten.


Allerdings ist uns allen klar, dass es keine nationale Lösung, sondern nur eine Lösung auf europäischer Ebene geben kann.

Wel is duidelijk dat het probleem niet op nationaal niveau kan worden opgelost, en dat een Europese aanpak de enige optie is.


Die Strategie Europa 2020 sollte durch ein integriertes Bündel von auf europäischer und nationaler Ebene zu treffenden Maßnahmen unterlegt werden, das die Mitgliedstaaten und die Union umsetzen sollten, damit die positiven Ausstrahlungseffekte koordinierter Strukturreformen greifen, ein angemessener gesamtwirtschaftlicher Policy-Mix entsteht und die auf europäischer Ebene getroffenen Maßnahm ...[+++]

De Europa 2020-strategie moet worden geschraagd door een geïntegreerde reeks Europese en nationale beleidslijnen, die de lidstaten en de Unie ten uitvoer dienen te leggen ter verwezenlijking van de positieve overloopeffecten van gecoördineerde structurele hervormingen, een geschikte algehele mix van economisch beleid en een consistentere bijdrage van het Europees beleid aan de doelstellingen van de Europa 2020-strategie.


Damit werden Toleranz, Chancengleichheit und demokratischer Dialog gefördert, was auf lokaler wie auf europäischer Ebene geschehen sollte.

Dat stimuleert verdraagzaamheid, gelijke kansen en democratische dialoog, zowel op lokaal als op Europees niveau.


den politischen Entscheidungsträgern, Bildungsanbietern, Ausbildungsträgern sowie den Lernenden selbst ein Referenzinstrument auf europäischer Ebene an die Hand zu geben um das Streben auf nationaler und europäischer Ebene nach gemeinsam vereinbarten Zielen zu unterstützen.

de beleidsmakers, onderwijsaanbieders, werkgevers en de lerenden zelf een Europees referentie-instrument aan de hand te doen teneinde de inspanningen op nationaal en Europees niveau in de richting van gemeenschappelijk overeengekomen doelstellingen te vergemakkelijken.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuss repräsentiert die organisierte Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und sollte daher - jedenfalls in einem solchen Integrations- und Revisionsverfahren - formell Beraterstatus entsprechend seinen Aufgaben erhalten.

Het Comité vertegenwoordigt de maatschappelijke organisaties in het Europese institutionele bestel en moet daarom formeel een adviesfunctie krijgen bij de herziening en de integratie van het handvest in het EG-recht.


Die Vereinbarung sollte den Inhalt von Richtlinien auf die Aspekte beschränken, die wirklich auf europäischer Ebene geregelt werden müssen; ferner sollte sie die Folgenabschätzung bei vorgeschlagenen Änderungen des Parlaments und des Rates fördern und zu einer rascheren Annahme der Rechtsvorschriften führen.

Dit akkoord zou de inhoud van richtlijnen moeten beperken tot hetgeen werkelijk op Europees niveau moet worden geregeld; het zou de beoordeling van de gevolgen van de amendementen die door het Parlement en de Raad worden voorgesteld moeten bevorderen en het zou ertoe moeten leiden dat de wetgeving sneller wordt aangenomen.


Was die europäische Ebene anbelangt, so wird dazu aufgerufen, dass der Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung bei der Umsetzung der Aspekte der Strategie Europa 2020, die die allgemeine und berufliche Bildung betreffen, eine gewichtigere Rolle spielen sollte; in diesem Sinne sollten die für Bildung zuständigen Minister regelmäßig über die das Europäische Semester betreffenden Fragen beraten, und die Zusammenarbeit zwischen dem Ausschuss für Bildungsfragen und dem Beschäftigungsausschuss sowie weiteren ei ...[+++]

Op Europees niveau wordt er in de conclusies op aangedrongen dat de onderwijs- en opleidingssector een prominentere rol vervullen bij het uitvoeren van de onderwijs- en opleidingsaspecten van Europa 2020 door er zorg voor te dragen dat de ministers van Onderwijs op gezette tijden debatteren over aangelegenheden in verband met het Europees semester en door samenwerking tussen het Onderwijscomité en het Comité werkgelegenheid en andere daarvoor in aanmerking komende comités te bevorderen.


w