Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen werten sowohl " (Duits → Nederlands) :

fordert Maßnahmen zur Integration von (sowohl aus europäischen als auch aus anderen Staaten) eingewanderten Migranten, Flüchtlingen und Asylsuchenden in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und zur Unterstützung dieser Menschen bei ihrer Anpassung an die Lehrpläne und die Unterrichtsstandards ihres Gastmitgliedstaats, indem innovative Unterrichtsmethoden gefördert und Kindern sprachliche und erforderlichenfalls soziale Unterstützung gewährt wird und sie in die Lage versetzt werden, sich mit der Kultur und den Werten des ...[+++]

vraagt maatregelen om kinderen van intra- en extra-Europese migranten, vluchtelingen en asielzoekers te integreren in de onderwijs- en opleidingssystemen en hen te helpen zich aan te passen aan de curricula en de onderwijsnormen van het gastland, door innoverende leermethoden te ondersteunen en kinderen taalhulp en indien nodig sociale hulp te bieden en door hen in staat te stellen zich vertrouwd te maken met de cultuur en waarden van het gastland, met behoud van hun eigen cultureel erfgoed.


5. unterstützt die Kommission darin, dass sie dafür Sorge trägt, dass die innerstaatlichen Rechtsvorschriften Ungarns sowohl mit den Verträgen über die Europäische Union als auch mit den grundlegenden europäischen Werten vereinbar sind, und befürwortet in diesem Zusammenhang die gegenwärtige Prüfung der neuen Grundlagengesetze Ungarns durch die Kommission;

5. ondersteunt de rol van de Europese Commissie om ervoor te zorgen dat nationale wetgeving in overeenstemming is met de EU-Verdragen en met fundamentele Europese waarden, en staat in dit verband achter haar huidige beoordeling van de belangrijkste nieuwe Hongaarse wetten;


Doch wir müssen klar und deutlich die historische Verantwortung der NATO anerkennen, sowohl hinsichtlich der großen Macht, die durch sie als Folge des geschlossenen Abkommens zum Raketenabwehrprogramm nun legitimiert wird, als auch hinsichtlich dessen, was sie getreu unserer gemeinsamen europäischen Werten strikt ablehnen wird.

Terzelfder tijd moet de historische verantwoordelijkheid van de NAVO duidelijk tot uitdrukking komen ten aanzien van de vraag welke grootmacht ze legitimeert uit hoofde van de in het belang van het antiraketprogramma gesloten overeenkomst, en waartegen ze, onze gemeenschappelijke Europese waarden getrouw, fel gekant is.


Es bleibt die wichtige Botschaft des Siegs von Solidarność, wie man auf der leidenschaftlichen Suche nach Gerechtigkeit und den ewigen spirituellen europäischen Werten sowohl Kraft als auch die richtige Balance findet.

De belangrijke boodschap van de overwinning van Solidariteit blijft hoe we zowel de kracht als het evenwicht kunnen vinden in de geestdriftige zoektocht naar gerechtigheid en de blijvende geestelijke waarden van Europa.


Daher sind wir überzeugt davon, dass die Kommission sowohl in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung eines Binnenmarkts, der Wachstum gewährleistet, als auch bei der Ausarbeitung eines Regelungsumfelds im Sozialbereich, der auf europäischen Werten beruht, Fortschritte erzielen wird.

We zijn vol vertrouwen dat de Commissie ook op het gebied van mededinging vorderingen zal maken. Ze moet een interne markt creëren en zo groei garanderen. En we hopen dat ze in de sociale sfeer ook in staat zal blijken wetgeving uit te vaardigen op basis van Europese waarden.


Daher sind wir überzeugt davon, dass die Kommission sowohl in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Schaffung eines Binnenmarkts, der Wachstum gewährleistet, als auch bei der Ausarbeitung eines Regelungsumfelds im Sozialbereich, der auf europäischen Werten beruht, Fortschritte erzielen wird.

We zijn vol vertrouwen dat de Commissie ook op het gebied van mededinging vorderingen zal maken. Ze moet een interne markt creëren en zo groei garanderen. En we hopen dat ze in de sociale sfeer ook in staat zal blijken wetgeving uit te vaardigen op basis van Europese waarden.


Dies entspricht den europäischen Werten und liegt sowohl im Interesse der EU als auch der betreffenden Staaten selbst.

Dit ligt niet alleen in de lijn van de Europese waarden, maar is ook in het belang van zowel de EU als de landen zelf.


Dies entspricht den europäischen Werten und liegt sowohl im Interesse der EU als auch der betreffenden Staaten selbst.

Dit ligt niet alleen in de lijn van de Europese waarden, maar is ook in het belang van zowel de EU als de landen zelf.


Die Innovationskraft und die industrielle Wettbewerbsfähigkeit sollten sowohl auf dem Binnenmarkt als auch auf den Auslandsmärkten gefördert werden. Die Gemeinschaft hat die Verpflichtung, Maßnahmen hinsichtlich der Kraftfahrzeugabgase zu ergreifen. Diese Maßnahmen müssen sowohl ein hohes Niveau an Umweltschutz gewährleisten als auch die Möglichkeit eröffnen, zu Werten zu gelangen, die den europäischen Bedingungen entsprechen, dami ...[+++]

Overwegende dat de innovatie en het industriële concurrentievermogen op de interne markt en de buitenlandse markten dienen te worden gestimuleerd ; dat de Gemeenschap gehouden is maatregelen betreffende de uitlaatgassen van automobielen te nemen ; dat deze maatregelen terzelfder tijd een hoog niveau van bescherming van het milieu moeten waarborgen en het mogelijk moeten maken tot waarden te geraken die aan Europese omstandigheden zijn aangepast, en wel zo dat de uitwerking daarvan op het milieu uiteindelijk gelijkwaardig is aan die van de normen die in de Verenigde Staten voor uitlaatgassen van automobielen gelden ; dat het, om dit do ...[+++]


w