Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen antwort betont » (Allemand → Néerlandais) :

26. betont, dass die derzeitige Diskussion über die Ausweitung der Sicherheits- und Überwachungsmaßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus nicht der einzige Schwerpunkt einer künftigen europäischen Antwort sein dürfen; weist darauf hin, dass die Vorbeugung und die Bekämpfung der zu Gewalt führenden Radikalisierung von höchster Bedeutung sind, um das langfristige Ziel zu erreichen, die Europäische Union vor terroristischen Bedrohungen zu schützen;

26. benadrukt dat intensivering van de veiligheids- en surveillancemaatregelen om terrorisme tegen te gaan, waarover momenteel een debat wordt gevoerd, niet het enige aspect mag zijn dat in een toekomstige Europese respons centraal staat; wijst erop dat de preventie en aanpak van radicalisering die tot geweld leidt van centraal belang is om de langetermijndoelstelling van bescherming van de Europese Unie tegen terroristische bedreigingen te kunnen realiseren;


3. betont, dass der europäische Stabilitätsmechanismus ein wichtiger Bestandteil eines Gesamtpakets von Maßnahmen ist, die dazu dienen sollen, einen neuen Rahmen festzulegen, um die Haushaltsdisziplin und die Koordinierung der Wirtschafts- und Finanzpolitik der Mitgliedstaaten zu verstärken, was auch die Förderung einer gemeinsamen europäischen Antwort auf die Herauforderungen des Wachstums einschließen sollte, und gleichzeitig wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte zu überwinden und die Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]

3. benadrukt dat het Europese stabiliteitsmechanisme een belangrijk deel uitmaakt van een alomvattend maatregelenpakket dat bedoeld is om een nieuw kader vast te stellen waarmee de begrotingsdiscipline en de coördinatie van het economisch en financieel beleid van de lidstaten worden versterkt en waarmee onder meer een gezamenlijke Europese reactie op de uitdagingen in verband met groei moet worden bevorderd, en waarmee de economische en sociale onevenwichtigheden worden overwonnen en het concurrentievermogen wordt verbeterd;


In ihrer Antwort auf die Frage zu Eritrea während der Anhörung im Europäischen Parlament betonte die für die Außenbeziehungen zuständige Vizepräsidentin, dass es wichtig sei, die Instrumente zur Förderung der Ziele und Interessen der EU zu bündeln.

In haar antwoord op de vraag over Eritrea tijdens de hoorzitting in het Europees Parlement heeft de ondervoorzitter van de Commissie met verantwoordelijkheid voor externe betrekkingen erop gewezen dat het van belang is instrumenten ter bevordering van de doeleinden en belangen van de EU naast elkaar te gebruiken.


vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstand ausschließlich bilateraler Debatten zwischen den Vereinigten Staaten und ...[+++]

is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bilateraal overleg tussen de VS en afzonderlijke Europese landen; verzoekt de Raad en de lidstaten om samen met de NAVO een kader te scheppen om zoveel mogelijk Europese landen bij het debat te betrekken; verzoe ...[+++]


Daher habe ich vom ersten Tag an hier und dort die Notwendigkeit einer deutlichen und einfachen europäischen Antwort betont, wie dies bei den Überschwemmungen in Deutschland erfolgte, wobei zwei Aspekte berücksichtigt werden müssen: die Vorbeugung und die Linderung der Auswirkungen.

Daarom heb ik vanaf de allereerste dag, waar ik ook was, gehamerd op de noodzaak van een helder en eenvoudig Europees antwoord, net als bij de overstromingen in Duitsland, een antwoord dat ingaat op preventie en bestrijding.


2. betont, dass die Union eine umfassende und regionalspezifische politische Antwort auf die Frage nach der Verknüpfung von Entwicklung und Migration geben muss, wobei Afrika und die Süd-Süd-Migration besonderes Augenmerk bekommen sollen; fordert, dass die Thematik Migration ganz oben auf der Agenda und im Mittelpunkt des politischen Dialogs zwischen der Europäischen Union und den verschiedenen Regionen steht, zu denen sie Beziehungen unterhält, und u ...[+++]

2. benadrukt dat de Unie een globale beleidsoplossing voor het vraagstuk van de samenhang tussen ontwikkeling en migratie moet bieden, met een regionale insteek en met bijzondere aandacht voor Afrika en de zuid-zuidmigratie; wenst dat het migratievraagstuk boven aan de agenda van de politieke dialoog tussen Europa en de verschillende regio's waarmee het betrekkingen onderhoudt wordt geplaatst en schaart zich achter de organisatie van een Europees-Afrikaanse top om een gezamenlijke beleidsoplossing te vinden;


w