Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische integration in zukunft gehen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Im Januar 2004 wird ein europäisches Seminar stattfinden, das die Schlussfolgerungen der nationalen Seminare zusammenfassen und die Konsequenzen für die Zukunft bewerten soll.

In januari 2004 zal een Europees seminar worden gehouden om alle conclusies van die nationale seminars te bespreken en de implicaties voor de toekomst te beoordelen.


Mittlerweile hat das Kosovo einen Plan für die Europäische Integration 2008-2010 verabschiedet, der ihm eine Verankerung im SAP erleichtern soll.

Kosovo heeft sindsdien een plan voor Europese integratie voor 2008–2010 goedgekeurd, waarmee het land zijn positie in het stabilisatie- en associatieproces moet kunnen innemen.


Wenn der Reformvertrag in Kraft getreten ist, müssen wir eine Grundsatzdebatte über den Weg führen, den die europäische Integration in Zukunft gehen soll.

Na de inwerkingtreding van het Hervormingsverdrag wacht ons een fundamenteel debat over de verdere richting die de Europese integratie dient op te gaan.


Wenn es um die europäische Integration oder die Zukunft solcher Programme und Projekte gehen soll, an die wir hier denken, dann müssen sich alle diese jungen Menschen europäisch fühlen.

Bij de discussie over Europese integratie of de toekomst van de programma's en projecten waar we het nu over hebben, moeten al deze jongeren zich Europeaan voelen.


Damit soll die europäische Integration in diesen Bereichen erleichtert werden.

Het doelt op het vergemakkelijken van verdere Europese integratie in deze domeinen.


Aber wir benötigen eine ganz klare Konsolidierungsphase, und wir benötigen – und das, Herr Kommissar, finde ich ganz wesentlich – ein klares Bild von den institutionellen Fundamenten und den Grenzen, die diese Europäische Union in Zukunft haben soll.

We hebben echter een duidelijk omlijnde consolidatiefase nodig en – wat ik heel belangrijk vind, commissaris – een duidelijk idee over de toekomstige institutionele fundamenten en grenzen van de Europese Unie.


Aber wir benötigen eine ganz klare Konsolidierungsphase, und wir benötigen – und das, Herr Kommissar, finde ich ganz wesentlich – ein klares Bild von den institutionellen Fundamenten und den Grenzen, die diese Europäische Union in Zukunft haben soll.

We hebben echter een duidelijk omlijnde consolidatiefase nodig en – wat ik heel belangrijk vind, commissaris – een duidelijk idee over de toekomstige institutionele fundamenten en grenzen van de Europese Unie.


Die Europäische Digitale Bibliothek Europeana , deren Prototyp im November 2008 in Betrieb gehen soll, wird das Potenzial eines gemeinsamen Zugangsportals zu Europas kulturellem Erbe eindrucksvoll verdeutlichen.

Europeana , de Europese digitale bibliotheek, start in november en zal het potentieel laten zien van een gemeenschappelijk toegangspunt tot het gedistribueerde culturele erfgoed van Europa.


Wir wollen die Kommission als Speerspitze der Bewegung, die klare Vorgaben fordert, wohin die europäische Zukunft eigentlich gehen soll.

Wij willen de Commissie als speerpunt van een beweging die welomschreven richtsnoeren eist voor de richting waarin Europa zich eigenlijk zou moeten ontwikkelen.


Anfang September hat die Kommission, gestützt auf die ersten Erfahrungen mit Europäischen Technologieplattformen in den Bereichen Luftfahrt und Schienentransport eine Initiative für eine Europäische Partnerschaft für die Wasserstofftechnik ins Leben gerufen, die einen Beitrag zur Entwicklung einer integrierten Strategie für die n ...[+++]

Begin september, toen reeds enige ervaring met de Europese technologieplatforms was opgedaan op het gebied van lucht- en ruimtevaart en spoorwegvervoer, heeft de Commissie een Europees partnerschap voor een duurzame waterstofeconomie opgericht om een geïntegreerde strategie voor deze belangrijke brandstof van de toekomst op te stellen.


w