Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas unseren handelspartnern gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Darin werden Maßnahmen geprüft werden, durch die die Normsetzung schneller, integrativer und effizienter erfolgen und gleichzeitig die strategische Position der EU gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern aufrechterhalten werden kann.

Er zal worden gekeken welke maatregelen genomen kunnen worden om het normalisatieproces sneller, inclusiever en efficiënter te maken en tegelijkertijd de strategische positie van de EU ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners te behouden.


Außerdem ermöglicht sie eine entschlossenere und kohärentere Handelspolitik gegenüber unseren weltweiten Handelspartnern, indem sie insbesondere die Verhandlungsmacht der Union stärkt.

Bovendien kan met een voor de hele Unie geldende regeling een krachtdadiger en samenhangender handelsbeleid worden gevoerd ten aanzien van de handelspartners wereldwijd, met name omdat de onderhandelingspositie van de Unie erdoor wordt versterkt.


In Anbetracht des zunehmenden Drucks auf die Exportmärkte müssen wir für eine immer breitere Palette von Vorleistungen unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern durch höhere Produktivität verbessern.

Nu de exportmarkten sterk onder druk staan moeten we voor steeds meer grondstoffen ons concurrentievermogen ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners opvoeren door middel van een hogere productiviteit.


Im Vergleich zu wichtigen Handelspartnern wie den USA ist in Europa der IKT-Anteil an den FuE-Ausgaben nicht nur viel geringer (17 % gegenüber 29 %), sondern beträgt auch in absoluten Zahlen nur etwa 40 % des US-Budgets (Abbildung – 37 Mrd. EUR gegenüber 88 Mrd. EUR im Jahr 2007).

In vergelijking met één van zijn voornaamste handelspartners, de VS, geeft Europa niet alleen in relatieve termen minder uit aan OO op ICTgebied (uitgaven in dit verband vertegenwoordigen in Europa en in de VS respectievelijk 17 % en 29 % van de totale OOuitgaven), maar ook in absolute termen (zoals blijkt uit figuur 5 bedragen deze uitgaven in Europa slechts 40 % van de uitgaven van de VS – 37 miljard euro ten opzichte van 88 miljard euro in 2007).


Die angefochtenen Maßnahmen dienen hauptsächlich dazu, « den seit 1996 aufgebauten Lohnkostennachteil gegenüber unseren drei Nachbarländern und wichtigsten Handelspartnern abzubauen » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, S. 5), um « die Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen wiederherzustellen ».

Het hoofddoel van de bestreden maatregelen bestaat erin « de sinds 1996 opgebouwde loonkostenhandicap tegenover onze drie buurlanden en belangrijkste handelspartners [...] goed te maken » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 5), teneinde « het concurrentievermogen van ondernemingen [te herstellen] ».


Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.

Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.


"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".

"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".


"Die Pilotaktion zu den wissensorientierten Regionen ist für mich eine weitere Gelegenheit, hervorzuheben, wie wichtig die Regionen für die gemeinsamen Anstrengungen Europas sind, den Rückstand gegenüber unseren Mitbewerbern im Bereich der Forschungsinvestitionen und der Nutzung von Wissen aufzuholen," sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission Philippe Busquin.

"De proefactie Kennisregio's biedt mij de gelegenheid de nadruk te leggen op het belang van de regio's voor de gezamenlijke Europese inspanning om de achterstand op onze concurrenten wat betreft het investeren in onderzoek en het benutten van kennis in te lopen", aldus Philippe Busquin, Europees commissaris voor onderzoek".


Diese mittel- und langfristige Strategie gegenüber unseren Nachbarländern sowie alle anderen für Europa in den nächsten Jahren vorgesehenen Politiken erfordern die Ausarbeitung des politischen Projekts der Union und die Erfassung seiner finanziellen Auswirkungen.

Deze middellange- en langetermijnstrategie ten opzichte van onze buurlanden vereist, evenals alle andere beleidsontwikkelingen voor de komende jaren, dat de Unie een politiek project uitwerkt en de financiële gevolgen ervan vastlegt.


Zwar muß Europa gegenüber unlauteren Handelspraktiken, die die europäische Wirtschaft schädigen, wachsam bleiben, aber es ist auch an der Zeit, daß Europa dort, wo es um die Liberalisierung geht, seine defensive Haltung aufgibt und sich zielstrebig um die Öffnung jener Märkte bemüht, die unseren Exporten und Investitionen bisher noch verschlossen sind.

Hoewel we waakzaam moeten blijven voor oneerlijke handel die de Europese industrie schade toebrengt, moet Europa nu zijn terughoudendheid ten aanzien van liberalisering laten varen, en zich volledig concentreren op het openbreken van die markten die tot dusver voor onze produkten en investeringen gesloten zijn gebleven.


w