Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas gehört aber » (Allemand → Néerlandais) :

Europa gehört zu den weltweit größten Produzenten wissenschaftlicher Erkenntnisse, kann aber die gewaltige Menge an Daten, die es generiert („Big-Data“), aufgrund unzureichender und fragmentierter Infrastrukturen nur bedingt nutzen.

Europa is de grootste producent ter wereld van wetenschappelijke gegevens.


Heute haben wir so manch hartes Wort gehört, aber ich bin fest davon überzeugt, dass die Bürger der Europäischen Union nicht so sehr daran interessiert sind, wie weit wir nach links oder nach rechts rücken, sondern inwieweit wir im Sinne Europas handeln, d. h. was wir erreichen können, wenn wir effizient zusammenarbeiten.

Vandaag hebben we enkele harde woorden horen vallen. Toch ben ik ervan overtuigd dat het de burgers van de Europese Unie niet zozeer interesseert hoeveel we naar links of naar rechts zullen gaan, maar wel in hoeverre ons beleid Europees zal zijn, dat wil zeggen wat we op efficiënte wijze samen zullen realiseren.


Die Kommission hat diesen Ruf nach größerer Einbindung Europas gehört, aber es muss betont werden, dass jeder Mitgliedstaat seinen eigenen Weg im Umgang mit der Erinnerung und zur Behandlung dieser Fragen finden muss.

De Commissie heeft notitie genomen van deze oproep tot meer Europese betrokkenheid ter zake; daarbij moet echter benadrukt worden dat het aan elke lidstaat zelf is om zijn eigen manier te vinden om de herinnering aan deze misdaden te verwerken en de problemen aan te pakken.


– (EN) Herr Präsident! In den acht Jahren, die ich bereits Mitglied dieses Parlaments bin, habe ich in diesem Plenum so manche absurde Behauptung gehört, aber einen ganz besonderen Humbug-Preis verdient die Behauptung, die Tatsache, dass wir diesen Vertrag soeben mit einer riesigen Abstimmung durchgedrückt haben, sei Ausdruck des freien Willens der Völker Europas.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, gedurende mijn acht jaar in dit Parlement heb ik in deze Kamer al heel wat absurde stellingen gehoord, maar ik geef een speciale lariekoekprijs aan de bewering dat het doordrukken van dit Verdrag met een grote meerderheid, zoals zoëven hier gebeurd, de vrije uitoefening van de wil van de bevolkingen van Europa symboliseert.


Sie reden vom Volk Europas. Ich habe das mit großer Aufmerksamkeit und Respekt gehört. Aber die meisten Regierungen bestreiten, dass es überhaupt existiert. Es hätte für die Verfassungsfrage enorme Konsequenzen, das Volk Europas ernst zu nehmen.

U heeft het over het volk van Europa. Ik heb daar aandachtig en met veel respect naar geluisterd. De meeste regeringen loochenen zelfs dat het bestaat.


Sie reden vom Volk Europas. Ich habe das mit großer Aufmerksamkeit und Respekt gehört. Aber die meisten Regierungen bestreiten, dass es überhaupt existiert. Es hätte für die Verfassungsfrage enorme Konsequenzen, das Volk Europas ernst zu nehmen.

U heeft het over het volk van Europa. Ik heb daar aandachtig en met veel respect naar geluisterd. De meeste regeringen loochenen zelfs dat het bestaat.


Es gibt wieder Krieg in Europa Die militärische Bedrohung durch den Kommunismus gehört der Vergangenheit an, aber neue Schrecken sind am europäischen Horizont aufgezogen: die Arbeitslosigkeit und die Ereignisse im früheren Jugoslawien.

Weer oorlog in Europa Nu de communistische militaire dreiging effectief verdwenen is, wordt Europa door twee spookbeelden gekweld : werkloosheid en het voormalige Joegoslavië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas gehört aber' ->

Date index: 2023-02-19
w