Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa wird auch künftig beim weltweiten " (Duits → Nederlands) :

Europa wird auch künftig beim weltweiten Übergang zu einem geringeren CO -Ausstoß, auf den wir uns geeinigt haben, eine führende Rolle spielen.“

Europa zal een leidende rol blijven spelen bij de wereldwijde overgang naar een koolstofarme economie die we zijn overeengekomen”.


Die Mitgliedstaten und sämtliche Akteure, darunter Fluggesellschaften, Flughäfen, Flugsicherungsorganisationen, Hersteller und Sozialpartner, müssen ihren Beitrag leisten. Nur mit einer effektiven Zusammenarbeit wird es gelingen, der europäischen Luftfahrt auch künftig zum weltweiten Erfolg zu verhelfen.

Er is een rol weggelegd voor de lidstaten en alle belanghebbenden, met inbegrip van luchtvaartmaatschappijen, luchthavens, verleners van luchtvaartnavigatiediensten, fabrikanten en de sociale partners: alleen effectieve samenwerking zal garanderen dat de Europese luchtvaart in de toekomst wereldwijd successen boekt.


Die Kommission möchte eine Debatte über eine längerfristige Perspektive initiieren, in deren Rahmen die zukünftige Politik formuliert werden soll. In dieser Debatte soll es um die Frage gehen, welche Art von Natur in der EU gewollt wird und welche Rolle die EU beim weltweiten Schutz der Natur einnehmen soll.

De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.


Wie wird die künftige GAP die Landwirte beim Umweltschutz unterstützen?

Hoe zal het toekomstige GLB landbouwers ondersteunen bij het beschermen van het milieu?


sagt im Einklang mit der derzeitigen Handelspolitik der EU zu, dass kein Handelsabkommen der EU zu einem niedrigeren Niveau beim Verbraucher- und Umweltschutz, beim sozialen Schutz oder beim Arbeitsschutz führen wird, als es derzeit in der Europäischen Union herrscht, und dass kein solches Abkommen die Fähigkeit der EU und der Mitgliedstaaten einschränken wird, künftig auf der Grundlage des Maßes an Schutz, das sie für angemessen h ...[+++]

zegt – in overeenstemming met het bestaande EU-handelsbeleid – toe dat geen enkele EU-handelsovereenkomst zal leiden tot een lager beschermingsniveau voor de consument, het milieu of op sociaal en arbeidsrechtelijk gebied dan nu in de Europese Unie wordt geboden, en dat geen enkele EU-handelsovereenkomst het vermogen van de EU en lidstaten zal beperken om in de toekomst maatregelen te nemen om een legitieme doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken op basis van het beschermingsniveau dat zij passend achten.


Diese Hebelfunktion wird der künftige Haushalt besser erfüllen können als bisher, da wir uns stärker als früher auf Bereiche konzentrieren, in denen Europa einen Mehrwert bringt.

De toekomstige begroting zal deze rol nog beter dan vroeger vervullen, omdat zij meer dan tevoren gefocust is op gebieden waar Europa een meerwaarde oplevert.


Die GFS wird auch künftig als europäisches Referenzzentrum für die Informationsverbreitung sowie für die Aus- und Fortbildung von Nachwuchswissenschaftlern fungieren und darüber hinaus anderen Forschern Zugang zu ihren Infrastrukturen gewähren und dadurch das nukleartechnische Fachwissen in Europa langfristig auf aktuellem Stand halten.

Het GCO blijft voor jonge wetenschappers een Europese referentie op het gebied van voorlichting, opleiding en onderwijs, en blijft zijn faciliteiten openstellen voor andere onderzoekers, om zo de nucleaire knowhow in Europa op peil te houden.


65. Der Europäische Rat wird die künftige Rolle und den Mitgliederkreis der Europa-Konferenz in Helsinki anhand eines Berichts des Rates über die Arbeit der Konferenz und anderer mit ähnlichen Fragen befaßter Gremien prüfen.

65. De Europese Raad zal zich te Helsinki buigen over de toekomstige rol en het lidmaatschap van de Europese Conferentie, in het licht van een verslag van de Raad over de werkzaamheden in het kader van de Conferentie en in andere fora die op vergelijkbare gebieden werkzaam zijn.


Der Binnenmarkt wird auch künftig eine entscheidende Triebkraft für die Verbesserung des Lebensstandards der europäischen Bürger und der Wettbewerbsfähigkeit Europas in der globalisierten Wirtschaft sein.

10. De interne markt blijft cruciaal als aanjager voor het verhogen van de levensstandaard van de Europese burgers en van Europa's concurrentievermogen in de gemondialiseerde economie.


Wie Sie alle wissen, hat man sich in Europa bereits vielerorts eingehend mit diesem Thema befaßt, und das wird auch künftig der Fall sein.

Zoals U allen weet is dit verschijnsel door vele verschillende instanties in Europa uitvoerig bestudeerd en zal er ook in de toekomst nog veel onderzoek aan worden gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa wird auch künftig beim weltweiten' ->

Date index: 2023-07-05
w