Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierten wirtschaft sein » (Allemand → Néerlandais) :

In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Das ist besonders in einer globalisierten Wirtschaft wichtig, in der Unternehmen eine gewisse Flexibilität haben, wo sie tätig sein wollen.

Dat is bijzonder belangrijk in een geglobaliseerde economie, waar bedrijven enige mate van flexibiliteit hebben ten aanzien van de keuze voor de plek waar ze hun activiteiten uitoefenen.


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein qualitativ hochwertiges Ausbildungsangebot, das sowohl auf berufspraktisches Lernen als auch auf die jeweiligen individuellen Bedürfnisse ausgerichtet ist, sicherzustellen; vertritt zugleich die Auffassung, dass eine qualitativ hochwertige berufliche Ausbildung und Weiterbildung wesentliche Voraussetzungen dafür sind, dass Europa seine Stellung als wissensbasierte Gesellschaft behaupten und erfolgreich im Wettbewerb in der globalisierten Wirtschaft bestehen kann;

15. verzoekt de lidstaten toe te zien op een hoogwaardig beroepsopleidingsaanbod dat is gericht op beroepspraktijkvorming en de individuele behoeften van de betrokken personen; onderstreept daarnaast dat kwalitatief goed beroepsonderwijs en –opleiding van fundamenteel belang is om Europa in staat te stellen zich als kennismaatschappij te handhaven en in de gemondialiseerde economie doeltreffend te concurreren;


In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Die Unternehmen in der EU müssen deshalb anpassungsfähig sein und gut ausgebildetes Personal beschäftigen, um in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig zu sein.

Dit betekent dat deze bedrijven zich moeten kunnen aanpassen en goed geschoold personeel moeten inzetten om te kunnen concurreren in een geglobaliseerde economie.


Europa braucht starke gewerbliche Schutzrechte, um seine Innovationen zu schützen und in der globalisierten wissensbestimmten Wirtschaft wettbewerbsfähig zu bleiben.

Europa heeft behoefte aan waterdichte industriële-eigendomsrechten om zijn innovaties te beschermen en concurrerend te blijven in de kennisgebaseerde wereldeconomie.


Um den Herausforderungen einer zunehmend globalisierten Wirtschaft zu begegnen, müssen die Zuständigkeiten zwischen den verschiedenen internationalen Organisationen und Institutionen klar verteilt sein, und diese müssen, wo dies von Belang ist, eng zusammenarbeiten bzw. einander ergänzen.

Om een antwoord te hebben op de uitdagingen van een steeds meer geglobaliseerde economie moet er een duidelijke bevoegdheidsverdeling zijn tussen de verschillende internationale organisaties en instellingen en, waar nodig, intensieve samenwerking en een hoge mate van complementariteit tussen die instellingen.


Wenn wir in der globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig sein wollen, und darum geht es in dieser Frage, sollte es ein gewisses Maß an sozialer Unterstützung und Sozialpolitik geben, jedoch keine extreme Belastung unserer Unternehmen und Wirtschaft durch Sozialabgaben.

Als we willen concurreren in de wereldwijde economie, moet er sprake zijn van verantwoorde sociale steun en een verantwoord sociaal beleid, en mogen we onze bedrijven en economieën niet te veel inperken met verplichtingen van sociale aard.


Wenn wir in der globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig sein wollen, und darum geht es in dieser Frage, sollte es ein gewisses Maß an sozialer Unterstützung und Sozialpolitik geben, jedoch keine extreme Belastung unserer Unternehmen und Wirtschaft durch Sozialabgaben.

Als we willen concurreren in de wereldwijde economie, moet er sprake zijn van verantwoorde sociale steun en een verantwoord sociaal beleid, en mogen we onze bedrijven en economieën niet te veel inperken met verplichtingen van sociale aard.


Der Binnenmarkt wird auch künftig eine entscheidende Triebkraft für die Verbesserung des Lebensstandards der europäischen Bürger und der Wettbewerbsfähigkeit Europas in der globalisierten Wirtschaft sein.

10. De interne markt blijft cruciaal als aanjager voor het verhogen van de levensstandaard van de Europese burgers en van Europa's concurrentievermogen in de gemondialiseerde economie.


w