Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa durchlebt momentan schwierige zeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Unzweifelhaft stehen der EU in den kommenden Monaten schwierige Zeiten bevor, wenn die Folgen des Wirtschaftsabschwungs in der Welt und in Europa Beschäftigung und Nachfrage unter Druck setzen werden.

Het is duidelijk dat de EU moeilijke maanden tegemoet gaat naarmate de effecten van de mondiale en Europese economische vertraging de werkgelegenheid en vraag onder druk zetten.


Europa durchlebt momentan schwierige Zeiten, Zeiten voller Herausforderungen.

Dit zijn geen makkelijke tijden voor Europa, met uitdagingen in overvloed.


Vizepräsident Maroš Šefčovič, zuständig für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung, erklärte hierzu: „Wir haben schwierige Zeiten hinter uns, aber nun scheint sich das Blatt für Europa zu wenden.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič, Europees commissaris voor interinstitutionele betrekkingen en administratie: "We hebben een moeilijke periode achter de rug, maar Europa komt er weer bovenop.


Obwohl es in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit und sozialen Wandels immer schwierig sein wird, für legale Migration einzutreten, ist es daher wichtig, über ein klares, solides gemeinsames System zu verfügen, das das Interesse der EU widerspiegelt, und zwar auch das Interesse daran, Europa als attraktives Ziel für Migranten zu erhalten.

Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft


Obwohl es in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit und sozialen Wandels immer schwierig sein wird, für legale Migration einzutreten, ist es daher wichtig, über ein klares, solides gemeinsames System zu verfügen, das das Interesse der EU widerspiegelt, und zwar auch das Interesse daran, Europa als attraktives Ziel für Migranten zu erhalten.

Hoewel het in tijden van hoge werkloosheid en sociale veranderingen moeilijk zal blijven om voor migratie te pleiten, is het dan ook van belang dat we over een duidelijk en robuust systeem beschikken dat de belangen van de EU recht doet, onder meer door te zorgen dat Europa voor migranten een aantrekkelijke bestemming blijft.


Die Regierung in Chişinău durchlebt schwierige Zeiten, was nicht nur auf die weltweite Konjunkturflaute zurückzuführen ist, sondern auch auf Entscheidungen zu wirtschaftlichen Belangen, die sich entweder als falsch erwiesen haben oder von der vorhergehenden Regierung zu lange aufgeschoben wurden.

De regering in Chisinau beleeft moeilijke tijden die niet alleen worden veroorzaakt door de mondiale economische recessie, maar ook door verkeerde economische beslissingen of het te lang uitstellen van beslissingen door de vorige regering.


− (MT) Wenn wir bedenken, welch schwierige Zeiten die allgemeine Weltwirtschaft derzeit durchlebt, was insbesondere für die europäische Wirtschaft gilt, müssen wir alle notwendigen Schritte zur Herstellung der erforderlichen Stabilität unternehmen, um bei der Erholung von diesem negativen Jahr weiter voranzukommen.

(MT) Gezien de zware tijden die de wereldeconomie doormaakt, en met name de Europese economie, moet ervoor gezorgd worden dat alle noodzakelijke stappen worden gezet om de stabiliteit te verkrijgen die nodig is om uit het dal te kunnen klimmen en te herstellen van dit negatieve jaar.


Unzweifelhaft stehen der EU in den kommenden Monaten schwierige Zeiten bevor, wenn die Folgen des Wirtschaftsabschwungs in der Welt und in Europa Beschäftigung und Nachfrage unter Druck setzen werden.

Het is duidelijk dat de EU moeilijke maanden tegemoet gaat naarmate de effecten van de mondiale en Europese economische vertraging de werkgelegenheid en vraag onder druk zetten.


Sie waren eine Referenz für die Demokratie in Europa, die neue Grenze der Demokratie in Europa, einer Demokratie, die damals schwierige Zeiten durchlebte, denn sie war in Italien, Griechenland, Polen, Ungarn und Deutschland untergegangen.

Ze werden een referentiepunt voor de democratie in Europa, de nieuwe grens van de democratie in Europa, een democratie die in die periode moeilijke tijden doormaakte, want zij was ten onder gegaan in Italië, in Griekenland, in Polen, in Hongarije en in Duitsland.


– (PT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar! Europa durchlebt schwierige Zeiten, und die Wirtschaftskrise ist immer noch da.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, het zijn moeilijke tijden voor Europa.


w