Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-beitritt interpretiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei allem Respekt, aber das Problem ist nicht, wie die Kriterien zum Euro-Beitritt interpretiert werden, und wir haben das viele Male in diesem Haus debattiert.

Met alle respect, maar het probleem zit hem niet in de manier waarop de criteria voor toetreding tot de euro worden geïnterpreteerd.


Konvergenzberichte werden alle zwei Jahre veröffentlicht oder auf besonderen Antrag eines Mitgliedstaats zur Bewertung von dessen Aussichten auf einen Beitritt zum Euro-Währungsgebiet (wie z. B. 2013 im Falle Lettlands) erstellt.

Convergentieverslagen worden om de twee jaar gepubliceerd, of wanneer een bepaalde lidstaat vraagt om te onderzoeken of hij klaar is om toe te treden tot de eurozone (zoals in 2013 in het geval van Letland).


– (EN) Ich hoffe, dass sich wie zuletzt nun Zypern und Malta noch mehr Länder für einen Euro-Beitritt entscheiden werden, weil die von Großbritannien vertretene Position dadurch noch auffälliger wird.

(EN) Ik vind het interessant om te zien dat meer en meer landen, met Cyprus en Malta als meest recente voorbeelden, ervoor kiezen zich aan te sluiten bij de eurozone, waardoor het Britse standpunt steeds opmerkelijker wordt.


– (EN) Ich hoffe, dass sich wie zuletzt nun Zypern und Malta noch mehr Länder für einen Euro-Beitritt entscheiden werden, weil die von Großbritannien vertretene Position dadurch noch auffälliger wird.

(EN) Ik vind het interessant om te zien dat meer en meer landen, met Cyprus en Malta als meest recente voorbeelden, ervoor kiezen zich aan te sluiten bij de eurozone, waardoor het Britse standpunt steeds opmerkelijker wordt.


In seinem Schreiben ersuchte Herr Gargani den Ausschuss für konstitutionelle Fragen um Klärung, ob diese Bestimmung, insbesondere deren Absatz 3, sich nur auf die vom Parlament beim Gerichtshof eingereichten Klagen bezieht oder auch dahingehend interpretiert werden kann, dass auch die Fälle umfasst sind, in denen das Parlament beim Gerichtshof eine Stellungnahme einreicht oder einem Verfahren beitritt.

In dit schrijven verzocht de heer Gargani om opheldering door de Commissie constitutionele zaken over de kwestie of dit artikel en met name lid 3 uitsluitend betrekking heeft op beroepen die het Parlement instelt bij het Hof van Justitie of dat de interpretatie ook opmerkingen en tussenkomst van het Parlement bij het Hof omvat.


Zahlungsdienstleister, die in einem Mitgliedstaat ansässig sind, der den Euro innerhalb von vier Jahren nach dem Beginn der Anwendung dieser Verordnung als seine Währung einführt, sollten jedoch verpflichtet werden, der Verpflichtung zur Erreichbarkeit innerhalb eines Jahres nach dem Zeitpunkt des Beitritts des betreffenden Mitgliedstaats zum Euro-Währungsgebiet nachzukommen.

Betalingsdienstaanbieders die zich bevinden in een lidstaat die de euro binnen vier jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening als zijn munt heeft ingevoerd, moeten echter binnen een jaar na de datum van toetreding van de betrokken lidstaat tot de eurozone aan de bereikbaarheidsverplichting voldoen.


Erfüllt ein Mitgliedstaat alle Kriterien und Pflichten, so kann ihm der Beitritt zum Euro-Währungsgebiet gestattet werden, wie derzeit im Falle Sloweniens, das den Euro ab 1. Januar 2007 als Währung einführen wird.

Een lidstaat die aan alle criteria en verplichtingen voldoet, kan deelnemen aan de eurozone, zoals thans het geval is voor Slovenië, dat met ingang van 1 januari 2007 de euro als nationale munt zal aannemen.


Konkret hieß es, dass Slowenien aufgrund der Tatsache, dass sein Pro-Kopf-BIP höher ist als das Pro-Kopf-BIP Litauens und Estlands, zur Euro-Zone zugelassen werden kann, während den beiden letztgenannten Staaten der Beitritt selbst dann verwehrt werden wird, wenn sie die Maastricht-Kriterien einschließlich des Inflationsniveaus erfüllen würden.

Zo is bijvoorbeeld aangekondigd dat Slovenië wegens zijn hoger BIP per inwoner dan Litouwen en Estland kan worden gevraagd om tot de eurozone toe te treden, terwijl beide laatstgenoemde landen hiervoor niet in aanmerking komen, ook al voldoen zij aan de criteria van Maastricht, ook wat inflatie betreft.


Anfang des Jahres hat die Kommission bereits 13 Millionen Euro für “besondere Unterstützungsmaßnahmen” bereitgestellt, mit denen die Teilname der 13 Beitritts- und Bewerberländer gefördert und vereinfacht werden sollte: Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Rumänien, Slowenien, Slowakien und die Türkei.

Eerder dit jaar heeft de Commissie voor een bedrag van 13 miljoen euro “specifieke ondersteuningsacties” opgezet om de participatie van de 13 toetredende landen en kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Turkije) in het KP6 aan te moedigen, te bevorderen en te vergemakkelijken.


Nach dem Beitritt werden die Bewerberländer den Euro nicht sogleich einführen können: Sie werden dies erst tun können, wenn sie alle einschlägigen Erfordernisse des Vertrags, einschließlich der Maastrichter Konvergenzkriterien, erfüllt haben.

Na de toetreding zullen de kandidaat-lidstaten niet in staat zijn om de euro onmiddellijk in te voeren: eerst moeten zij voldoen aan alle relevante vereisten van het Verdrag. Dit houdt onder meer in dat zij moeten voldoen aan de convergentiecriteria van Maastricht, alvorens de euro in te kunnen voeren.


w