Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur sollen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

der Umsetzung des Programms „Marco Polo": Die Programme Marco Polo und Marco Polo II- mit einem durchschnittlichen Jahreshaushalt von 18,75 Mio. EUR sollen dazu beitragen, jährlich 12 Milliarden Tonnenkilometer auf den Kurzstreckenseeverkehr, die Schiene und Binnenwasserstraßen zu verlagern.

tenuitvoerlegging van het Marco Polo-programma: de programma's Marco Polo en Marco Polo II, die over een jaarlijkse begroting van ongeveer 18,75 miljoen euro beschikken, moeten bijdragen tot het verplaatsen van enkele miljarden tonkilometer per jaar van de weg naar de korte vaart, het spoor en de binnenwateren.


Seit Anfang 2015 hat Griechenland insgesamt 262 Mio. EUR an Soforthilfe aus den Fonds im Bereich Inneres (Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und dem Fonds für die innere Sicherheit (ISF)) erhalten. Die Unterstützung wurde entweder direkt den griechischen Behörden oder über Agenturen der Union oder über in Griechenland tätige internationale Organisationen bereitgestellt. Diese Mittel sollen dazu beitragen, die Kapazitäten der griechischen Behörden zur Registrierung von Migranten und zur Bearbeitung von deren Asylanträgen zu erhöhen und die Bedingungen für besonders schutzbedürftige Migranten zu verbessern ...[+++]

Sinds het begin van 2015 is via de fondsen voor binnenlandse zaken (het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF)) in totaal €262 miljoen aan noodhulp toegekend aan Griekenland, hetzij rechtstreeks aan de Griekse autoriteiten, hetzij via agentschappen van de Unie en internationale organisaties die in Griekenland actief zijn, voor maatregelen die met name als doel hebben de capaciteit van de Griekse autoriteiten te vergroten om migranten te registreren en hun asielaanvragen te verwerken, te zorgen voor betere voorzieningen voor kwetsbare migranten, de registratie- en asielprocedure met extra personeel te versterken, te zorgen voor betere IT-infrastructuur, de beschikbaarheid van ...[+++]


INDISCHER OZEAN: Die EU kündigte u. a. an, zur Verbesserung der maritimen Sicherheit und der Bekämpfung von Piraterie 37,5 Mio. EUR für Initiativen in Ostafrika und im Indischen Ozean bereitzustellen, die auch dazu dienen sollen, eine alternative Existenzgrundlage zu fördern.

INDISCHE OCEAAN: De EU stelt 37,5 miljoen euro ter beschikking voor meer veiligheid op zee en de bestrijding van piraterij in Oost-Afrika en de Indische Oceaan, onder meer door te voorzien in alternatieve middelen van bestaan.


Der Aktionsplan der Kommission für Qualifikation und Mobilität [25] und ihre Reform des EURES Systems zum europaweiten Austausch von Stellenangeboten [26] sollen den europäischen Arbeitsmarkt offener machen und dazu beitragen, den Fachkräftemangel zu überwinden.

Het Actieplan van de Commissie voor vaardigheden en mobiliteit [25] en de hervorming van het EURES-systeem voor de uitwisseling van vacatures in heel Europa [26] zijn bedoeld om de Europese arbeidsmarkten toegankelijker te maken en om tekorten aan vaardigheden te helpen oplossen.


[3] Dazu soll der Schwellenwert für die Nichtbeanstandung bei Risikokapital von derzeit 1,5 Mio. EUR auf 2,5 Mio. EUR angehoben werden. Gestattet werden sollen zudem vorbehaltlich bestimmter Voraussetzungen und Höchstbeträge a) Beihilfen für Bürgschaften für Darlehen für bestimmte Unternehmen, die Schwierigkeiten haben, Darlehen zu erhalten, und b) Beihilfen in Höhe von bis zu 50 % (bei KMU) bzw. 25 % (bei großen Unternehmen) des Leitzinssatzes für Darlehen für Investitionen in die Herstellung von Produkten, die neue ...[+++]

[3] Daartoe wordt de huidige "veiligehavendrempel" van 1,5 miljoen EUR voor risicokapitaal opgetrokken tot 2,5 miljoen EUR en wordt onder bepaalde voorwaarden en tot een maximumbedrag toegestaan dat: a) steun wordt verleend voor garanties op leningen aan bepaalde ondernemingen die moeite hebben om aan een lening te komen, en b) steun van maximaal 50% (voor het mkb) en 25% (voor grote ondernemingen) van de referentievoet voor leningen voor investeringen in de vervaardiging van producten die eerder voldoen aan of verder gaan dan nieuwe, ...[+++]


Die für die Umweltforschung vorgesehenen 265 Mio. EUR sollen dazu beitragen, große Herausforderungen, z.

De 265 miljoen euro die zijn gereserveerd voor milieuonderzoek zijn bedoeld om grote uitdagingen zoals klimaatverandering, het verlies van biodiversiteit of efficiënt omgaan met hulpbronnen aan te pakken.


Nachhaltige und hochwertige Beschäftigung: 200 Mio. EUR werden investiert, um dazu beizutragen, dem erwarteten Mangel an Arbeitskräften entgegenzuwirken. Mit Blick auf die Verlängerung der Erwerbstätigkeit sollen Maßnahmen für aktives und gesundes Altern der Arbeitskräfte sowie die Gestaltung bzw. Umgestaltung des Arbeitsumfelds und der Arbeitsbedingungen gefördert werden.

Duurzame en kwalitatief hoogstaande werkgelegenheid: 200 miljoen euro zal worden geïnvesteerd om het verwachte tekort aan arbeidskrachten tegen te gaan door maatregelen te ondersteunen in verband met actief en gezond ouder worden voor werknemers en in verband met (re)organisatie van de werkomgeving en ‑omstandigheden om mensen langer aan het werk te houden.


Zusätzlich dazu sollen über den neuen Europäischen Struktur- und Investitionsfonds 83 Mrd. EUR in Forschung und Innovation investiert werden.

Daarnaast wordt naar verwachting 83 miljard EUR geïnvesteerd in OI en in het mkb via de nieuwe Europese structuur- en investeringsfondsen.


Die anhand eines neuen Kommissionsbeschlusses bereitgestellten Mittel in Höhe von 90 Mio. EUR sollen vor allem dazu dienen, die dringend notwendigen Schutzstrukturen für die Haitianer zu schaffen, deren Häuser durch das Erdbeben zustört oder beschädigt wurden, die Verteilung von Lebensmitteln zu unterstützen und die dringend erforderliche medizinische Hilfe zu verstärken.

In een nieuw besluit, waarin sprake is van een bedrag van 90 miljoen euro, benadrukt de Commissie dat een aanzienlijke bijdrage dient te worden geleverd om tegemoet te komen aan de enorme en dringende nood aan onderdak van de Haïtianen wier huizen zijn vernield of beschadigd door de aardbeving, om de voedselbedeling te steunen en de broodnodige gezondheidszorg te verstrekken.


Dazu sollen beispielsweise verstärkt die Kredite von rund 120 Mrd. EUR in Anspruch genommen werden, die die Europäische Investitionsbank im Rahmen des Pakts für Wachstum und Beschäftigung vom Juni 2012 bereitgestellt hat.

Zo wordt het gebruik aangemoedigd van het pakket van maximaal 120 miljard euro aan leningen van de Europese Investeringsbank, dat in juni in het kader van het Pact voor groei en banen beschikbaar werd gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur sollen dazu' ->

Date index: 2021-11-20
w