Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend

Vertaling van "dazu sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu sollen in den Jahren 2001 und 2002 folgende Maßnahmen ergriffen werden:

Daartoe zullen in 2001-2002 de volgende acties worden uitgevoerd:


Dazu sollen Leitlinien und Beispiele für bewährte Praktiken gehören, die vom öffentlichen Sektor zur Einbeziehung der Energieeffizienzaspekte in ihre Bechaffungsverfahren angewendet werden können.

Het gaat met name om richtsnoeren en "beste praktijk"-voorbeelden waarvan openbare besturen gebruik kunnen maken om het aspect energie-efficiëntie in hun aankoopbeleid te integreren.


Was den Zugang zu anderen Ressourcen anbelangt, können die im ersten Plan geschaffenen Grundlagen nun weiterentwickelt und umgesetzt werden. Dazu sollen unter anderem umfassende Studien über die Bedürfnisse und den Umfang der Bevölkerungsgruppen durchgeführt werden, die erreicht werden sollen.

Wat de toegang tot andere middelen betreft, kunnen de fundamenten die in het kader van het eerste plan zijn gelegd, nu worden uitgebouwd en uitgevoerd, met inbegrip van diepgaande studies naar de behoeften en de omvang van de doelgroepen.


Dazu sollen die Mitgliedstaaten und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Zuständigkeiten die Komplementarität und die Koordinierung mit anderen von der Union finanzierten Programmen oder Instrumenten sicherstellen.

Hiertoe zorgen de lidstaten en de Commissie, gelet op hun respectieve verantwoordelijkheden, voor complementariteit en coördinatie met andere door de Unie gefinancierde programma's of instrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu sollen die statistischen Daten so erhoben werden, dass die Entwicklungen in einzelnen Mitgliedstaaten sichtbar werden, z.B. Arbeitslosigkeit, Arbeitsplatzwechsel, Höhe und Veränderungen der sozialen Transferleistungen, Anzahl und die Qualität der Arbeitsplätze, soziale und geografische Veränderungen aufgrund von Arbeitsplatzwechseln innerhalb der Mitgliedstaaten, innerhalb der EU, aus der EU, in die EU sowie Veränderungen des Lohngefüges und Weiterbildungsmaßnahmen.

Hiertoe moeten statistische gegevens worden verzameld die de ontwikkelingen in alle lidstaten zichtbaar maken, zoals werkloosheid, werkverschuivingen, het aantal en de veranderingen in sociale overdrachten, het aantal en de kwaliteit van banen, sociaalgeografische veranderingen die voortkomen uit werkverschuivingen binnen de lidstaten, binnen de EU, vanuit de EU en naar de EU, veranderingen in salariëring en opleidingsactiviteiten.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen wird, die Wirksamkeit der Beschwerde gegen die Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, von dem von den ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]


Ungarn will die soziale Einbeziehung von Personen, die in einer segregierten Umgebung leben, verbessern. Dazu sollen mithilfe von ESF- und EFRE-Mitteln integrierte Programme zur Verbesserung von Diensten im sozialen Bereich und in der Gemeinschaft sowie von Bildung, Gesundheitsfürsorge, Beschäftigung und Wohnbedingungen durchgeführt werden.

Om de sociale integratie van mensen die gesegregeerd leven te bevorderen, worden in Hongarije met middelen van het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) geïntegreerde programma’s opgezet voor verbetering van de omstandigheden op sociaal gebied en op het gebied van de gemeenschap, onderwijs, gezondheidszorg, werkgelegenheid en huisvesting.


Parallel dazu sollen die im Rahmen des Programms INFO 2000 ins Leben gerufenen Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor forciert und ausgeweitet werden, die auf dem Grundsatz des beiderseitigen Nutzens beruhen.

Tegelijkertijd dienen de experimenten met openbare/particuliere partnerschappen, gebaseerd op het wederzijdse profijt, die in het kader van het programma Info 2000 zijn gestart, te worden versneld en uitgebreid.


(23) Der Europäische Rat von Thessaloniki vom 19 . und 20. Juni 2003 verabschiedete die "Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen Integration", die die Öffnung der Gemeinschaftsprogramme für die Länder vorsieht, die derzeit den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess durchlaufen. Dazu sollen Rahmenvereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geschlossen werden.

(23) De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de "Agenda voor de Westelijke Balkan: Op weg naar Europese integratie" goedgekeurd. Daarin wordt bepaald dat de landen die aan het stabilisatie- en associatieproces deelnemen, aan de communautaire programma's kunnen deelnemen op grond van kaderovereenkomsten tussen de Gemeenschap en deze landen.


Die Minister traten u.a. für angemessene Maßnahmen ein, um zu verhindern, dass Fahrer von internationalen Gütertransporten Opfer organisierter Kriminalität werden. Dazu sollen die Fahrer internationaler Gütertransporte den erforderlichen Schutz erhalten und es sollen gegebenenfalls die kriminellen Handlungen gegen Fahrer erfasst und angemessene Maßnahmen zur Bekämpfung eingeleitet werden.

Onder meer wordt aangedrongen op passende maatregelen die de chauffeurs ertegen moeten beschermen slachtoffer van de georganiseerde criminaliteit te worden. Dit dient te gebeuren door chauffeurs de nodige bescherming te geven, door - zonodig - de criminaliteit tegen internationale chauffeurs in kaart te brengen en door passende maatregelen ter bestrijding van dit soort criminaliteit te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : dazu gehörend     die arteriole betreffend     dazu sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu sollen' ->

Date index: 2024-08-09
w