Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu2020-strategie gerecht wird » (Allemand → Néerlandais) :

18. betont, dass die EU2020-Strategie die Kluft zwischen ihren erklärten Zielen, den verfügbaren Mitteln und der verwendeten Methode überwinden muss; fordert eine angemessene Finanzierung der Strategie Europa 2020, damit sie auch wirklich umgesetzt werden kann, und erwartet, dass der nächste mehrjährige Finanzrahmen den Ansprüchen der EU2020-Strategie gerecht wird; fordert die Kommission nachdrücklich auf, ehrgeizige und innovative Vorschläge zur Einführung neuer Eigenmittel vorzulegen, damit die Union über wirklich autonome Finanzmittel verfügt und so die Direktzahlungen aus den Staatskassen verringert werden können;

18. wijst erop dat de strategie Europa 2020 de kloof moet overbruggen tussen haar streefdoelen, de beschikbare middelen en de gebruiken methoden; dringt aan op adequate financiering van strategie Europa 2020 om de strategie Europa 2020 te verwezenlijken en gaat ervan uit dat in het volgende MFK de doelen van strategie Europa 2020 doorklinken; dringt er bij de Commissie met klem op aan dat zij gedurfde en innovatieve voorstellen indient voor de instelling van nieuwe eigen middelen zodat de Unie kan beschikken over werkelijke en zelfstandige financiële middelen , waardoor de rechtstreekse bijdragen van nationale schatkisten afnemen;


26. begrüßt, dass die Rolle der Strukturfonds für die Erfüllung der Ziele der EU2020-Strategie anerkannt wird; unterstreicht jedoch, dass die Kohäsionspolitik nicht nur Quelle stabiler Mittelzuwendungen ist; weist darauf hin, dass ihre Grundprinzipien – ein integrierter Ansatz, Mehrebenenverflechtung und echte Partnerschaft – Schlüsselelemente für den Erfolg der Strategie sind und voll darin integriert sein sollten; bekräftigt seine Auffassung, dass die Prioritäten der Kohäsionspolitik zwar an die EU2020-Ziele angepasst sein sollten, jedoch ausreichende Flexibilität vorgesehen werden sollte, um regionale Besonderh ...[+++]

26. is verheugd over de erkenning van de rol van de structuurfondsen bij de uitvoering van de EU 2020-doelstellingen; benadrukt echter dat het cohesiebeleid niet alleen een bron is van stabiele financiering; de voornaamste pijlers waarop dit beleid rust – een geïntegreerde benadering, meerlagig bestuur en volwaardig partnerschap – zijn belangrijke elementen voor het welslagen van de strategie en moeten er volledig deel van uitmaken; herhaalt zijn standpunt dat de prioriteiten van het cohesiebeleid moeten aansluiten op de dolen van de strategie Europa 2020, maar dat voldoende soepelheid mogelijk moet ...[+++]


70. bedauert, dass das Scheitern der Lissabon-Strategie dazu beigetragen hat, dass es über 80 Millionen arme Menschen in der EU gibt, was beinahe der Bevölkerung Deutschlands entspricht; drängt darauf, dass mit der Strategie Europa 2020 dieser Verschwendung von menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Ressourcen begegnet wird; fordert nachdrücklich, dass das Ziel der Minderung der Armut in der EU um 50 % in die EU2020-Strategie aufgenommen wird;

70. betreurt het feit dat het mislukken van de Strategie van Lissabon heeft bijgedragen tot de situatie waarin er ruim 80 miljoen armen zijn in de EU, een aantal dat bijna zo groot is als de hele bevolking van Duitsland; blijft herhalen dat deze verspilling van menselijk, sociaal en economisch potentieel moet worden aangepakt in het kader van de EU 2020 strategie; staat erop dat in de EU 2020-strategie de doelstelling wordt opgenomen om de armoede in de EU met de helft te verminderen;


Brüssel, den 23. November 2011 – Die Kommission stellt heute eine neue Strategie vor, die sicherstellen soll, dass die EU den Bedürfnissen kleiner Unternehmen besser gerecht wird.

Brussel, 23 november 2011 – De Commissie presenteert vandaag een nieuwe aanpak om ervoor te zorgen dat de EU beter tegemoet komt aan de behoeften van kleine bedrijven.


Die Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Mercedes Bresso, stellte fest: „Für die Strategie Europa 2020 brauchen wir echte Politikvorschläge, einen Haushalt, der den mit der Strategie verfolgten Absichten gerecht wird, und eine starke europäische Regionalpolitik.

Volgens Mercedes Bresso, voorzitster van het Comité van de Regio's, "heeft de Europa 2020-strategie behoefte aan reële beleidsvoorstellen, een begroting die aan de ambitieuze doelstellingen van de strategie beantwoordt en een sterk Europees regionaal beleid.


Chapman gab jedoch zu bedenken, dass die ehrgeizigen Ziele der EU2020-Strategie ohne die Einbeziehung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften schwerer zu erreichen sein würden. Insbesondere dann, wenn der Zugang zu Mitteln aus dem EU-Kohäsionsfonds infolge der für nächstes Jahr vorgesehen Überprüfung des EU-Haushalts erschwert wird".

Chapman waarschuwde echter dat de ambitieuze doelstellingen van EU 2020 moeilijk kunnen worden gehaald indien de lokale en regionale overheden geen stem in het kapittel krijgen, vooral als volgend jaar tijdens de herziening van de EU-begroting besloten wordt om de toegang tot financiering uit het Cohesiefonds van de EU te beperken.


(8) Die Ziele des Siebten Rahmenprogramms sollten so gewählt werden, dass sie auf den Erfolgen des Sechsten Rahmenprogramms bei der Schaffung eines Europäischen Forschungsraums aufbauen und sie dem Ziel einer wissensgestützten europäischen Wirtschaft und Gesellschaft in Europa näher bringen, die den gemeinschaftlichen Zielen der Lissabonner Strategie gerecht wird.

(8) Deze doelstellingen zijn gekozen om voort te bouwen op de verwezenlijkingen van het zesde kaderprogramma met betrekking tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte en dienen deze verder op weg te zetten naar de ontwikkeling van een kenniseconomie en -maatschappij in Europa, die in het communautair beleid de doelstellingen van de Lissabon-strategie zal verwezenlijken.


Wie Sie sehen, bedauere ich, das wir nicht über ein Budget verfügen, das den Ambitionen der Lissabon-Strategie gerecht wird, und hoffe, dass es uns gelingt, die Finanzielle Vorausschau in diesem Sinne zu verbessern.

Ik betreur dan ook - dat moge duidelijk zijn - dat er onvoldoende begrotingsmiddelen gereserveerd zijn voor het realiseren van de ambities te die zijn neergelegd in de Strategie van Lissabon. Ik hoop dat we erin zullen slagen de financiële vooruitzichten op dit punt te verbeteren.


Diese Initiative steht im Einklang mit der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung. Mit ihr soll das Angebot an Kleinstkrediten in Europa ausgeweitet werden, damit es einem Bedarf gerecht wird, die bisher nicht gedeckt werden konnte.

Doel van het initiatief, dat past in de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, is de beschikbaarheid van kleine leningen of microkrediet in Europa te vergroten en op die manier in te spelen op een behoefte die momenteel niet wordt ingevuld.


Hierbei handelt es sich um eine ehrgeizige Strategie, die der Herausforderung durch unvorhergesehene Massenflucht gerecht wird.

Dit is een ambitieuze aanpak die is toegesneden op de problemen waartoe situaties waarin mensen plotseling massaal op de vlucht slaan kunnen leiden.


w