Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-zusammenarbeit schon bald " (Duits → Nederlands) :

Neue Anwendungen und Dienste, von elektronischen Gesundheitsdiensten über Cloud-Computing bis hin zu internetfähigem Fernsehen, können schon bald enorme Vorteile für Menschen und Unternehmen bringen und unser Wirtschaftswachstum insgesamt vorantreiben.

Nieuwe applicaties en diensten, van e‑gezondheid en de cloud tot en met internettelevisie, staan klaar om burgers en bedrijven enorme voordelen te bieden en onze economie een extra impuls te geven.


Nun, ich schätze, dass Sie Frau Lagarde in gewisser Weise brauchen, da nicht nur Griechenland pleite geht und wir nicht nur auf ein viertes Rettungspaket zusteuern, sondern schon bald die Geltung der Europäischen Zentralbank an sich in Zweifel gezogen werden wird, wovor ich in diesem Plenum schon oft gewarnt habe.

Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan.


Wir haben ein gemeinsames Ziel, und das erweiterte Europa kann schon bald zum Initiator einer stärkeren internationalen Zusammenarbeit in Sachen evidenzbasierter HIV/AIDS-Früherkennung und Behandlung im Frühstadium werden.

De doelstelling is gemeenschappelijk en het uitgebreide Europa kan de aanzet geven voor betere internationale samenwerking op het gebied van vroegtijdige diagnose van hiv/aids op basis van wetenschappelijk bewijs en vroegtijdige behandeling in de nabije toekomst.


Die Kommission wird sich dennoch schon bald mit Vertretern des Europäischen Heilbäderverbands (EHV) treffen, um weitere mögliche Wege der Zusammenarbeit zu diesem Thema zu sondieren.

Desalniettemin heeft de Commissie binnenkort een ontmoeting met vertegenwoordigers van de European Spas Association (Europese Vereniging van Kuuroorden) om eventuele mogelijkheden voor samenwerking op dit gebied nader te onderzoeken.


6. begrüßt die Absicht des Rates, schon bald eine Ratstagung über die europäisch-ukrainische Zusammenarbeit anzusetzen, um zu einer raschen Ratifizierung des Aktionsplans EU-Ukraine zu kommen, und fordert die Kommission und den Rat auf, sich für eine Revision und rasche Umsetzung dieses Plans einzusetzen und ihn durch weitere Maßnahmen auszugestalten;

6. juicht het toe dat de Raad snel een vergadering over de samenwerking tussen de EU en de Oekraïne wil organiseren om het actieplan EU-Oekraïne spoedig te bekrachtigen en verzoekt de Commissie en de Raad dit plan opnieuw te bekijken, spoedig uit te voeren en met bijkomende maatregelen uit te breiden;


Die Verfasserin der Stellungnahme hofft, dass im Rahmen der EU-Zusammenarbeit schon bald viele ähnliche Initiativen durchgeführt werden.

Uw rapporteur voor advies hoopt dat vergelijkbare initiatieven spoedig een wijdverbreid onderdeel van EU-samenwerking zullen worden.


Kommissar Paleokrassas begrüßt dieses Abkommen, das den französischen Fischern, die den Fischfang aufgrund der Ausschöpfung der französischen Quote unterbrechen mußten, die Möglichkeit gibt, schon bald wieder auszulaufen, und den spanischen Fischern zusätzliche Fangmöglichkeiten für andere Arten einräumt.

De heer Paleokrassas verheugt zich over dit akkoord, dat de Franse vissers, die het quotum volledig hadden opgebruikt, in staat zal stellen binnenkort de visserij weer op te nemen, en de Spaanse vissers in ruil daarvoor extra vangstmogelijkheden voor andere soorten biedt.


Schon bald nach seiner Gründung im Jahr 1981durch Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrain, Katar, die Vereinigten Arabischen Emirate und Oman bemühte sich der GCC um die Aufnahme enger Beziehungen und den Abschluß eines Freihandelsabkommens mit der Europäischen Gemeinschaft.

Spoedig na zijn oprichting in 1981 door Saoedi-Arabië, Koeweit, Bahrein, Katar, de Verenigde Arabische Emiraten en Oman nam de GCC het initiatief tot het aanknopen van nauwe betrekkingen bij het totstandbrengen van een vrijhandelsovereenkomst met de Europese Gemeenschap.


Die Kommission wird diese Pläne energisch vorantreiben". Sie wird schon bald Leitlinien für Infrastrukturnetze im Umweltbereich ausarbeiten"; - zur Forschung: die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft wieder aufeinander abstimmen; zur allgemeinen und beruflichen Bildung: Programme alleine genügen nicht, sie müssen auch "effizient und transparent durchgeführt werden"; - zur Informationsgesellschaft: "Dieser Prozeß umfaßt alle Bereiche und ist nicht mehr umkehrbar"".

- de Commissie zal met geestdrift aan deze taak werken". Zij "zal snel richtsnoeren uitwerken voor de netwerken op het gebied van het milieu"; - betreffende het onderzoek : hier zal eindelijk de samenhang de samenhang tussen het nationale beleid en het communautaire beleid moeten worden hersteld; - betreffende onderwijs/opleiding : het volstaat niet programma's te hebben, zij moeten ook "op doeltreffende en doorzichtige wijze worden uitgevoerd"; - betreffende de informatiemaatschappij : "het proces is onomkeerbaar en algemeen.


- Dem Rat wird schon bald ein neuer Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über den Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch explosionsfähige Atmosphären vorgelegt werden.

- Binnenkort zal bij de Raad een nieuw voorstel voor een richtlijn van de Raad worden ingediend inzake de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werknemers die blootstaan aan de risico's van explosieve omgevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-zusammenarbeit schon bald' ->

Date index: 2024-06-17
w