Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-sanktionspolitik spielen sollte " (Duits → Nederlands) :

Dem Abschlussprüfungsausschuss (oder einem äquivalenten Gremium) wird in Anbetracht der jüngsten Bilanzskandale besonderes Gewicht beigemessen, um die Schlüsselrolle, die er im Bereich der Abschlussprüfung sowohl extern (Auswahl des von den Aktionären zu bestellenden externen Abschlussprüfers, Überwachung des Verhältnisses zu diesem externen Prüfer einschließlich etwaiger Honorare für prüfungsfremde Leistungen) als auch intern (Überprüfung der Bilanzierungsgrundsätze und Überwachung der Innenrevision und des unternehmenseigenen Risikomanagementsystems) spielen sollte, zu stärken [18].

Gelet op de recente boekhoudschandalen zal bijzondere aandacht worden besteed aan het auditcomité (of een gelijkwaardig orgaan) teneinde de belangrijke rol te versterken die het zou moeten spelen bij het toezicht op de controlefunctie, zowel extern (selectie van de door de aandeelhouders te benoemen externe accountant, toezicht op de relatie met de externe accountant, met inbegrip van eventuele honoraria voor niet-controlediensten), als intern (herziening van de grondslagen van administratieve verantwoording en verslaglegging, en toezicht op de interne controleprocedures en het risicobeheersysteem van de onderneming) [18].


Die Reform und der Umbau der Bildungsstrukturen und -systeme der Partnerländer war notwendig, um die Bürger/innen auf die Herausforderungen einer wettbewerbsorientierten Wirtschaft und ein Mehrparteiensystem, in dem die Zivilgesellschaft eine zunehmend größere Rolle spielen sollte, vorzubereiten.

De doorlichting en hervorming van de onderwijsstructuren en -stelsels in de partnerlanden was noodzakelijk om de burgers voor te bereiden op de uitdagingen van een concurrerende economie en een meerpartijenstelsel waarin maatschappelijke organisaties een steeds grotere rol zouden spelen.


4. nimmt die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Projekt der Union für den Mittelmeerraum zur Kenntnis, und räumt ein, dass diese ihre Aufgabe bisher nicht erfüllt und auch nicht dazu beigetragen hat, die Zusammenarbeit im Großraum Mittelmeer zu verbessern; unterstützt den derzeitigen Prozess, mit dem die Union neu belebt werden soll und weist gleichzeitig mit Nachdruck darauf hin, dass sie bei dem Prozess der Demokratisierung, der am südlichen Ufer des Mittelmeers begonnen hat, eine wichtige Rolle spielen sollte; ist der Auffassung, dass dieser Prozess die allergrößte Aufmerksamkeit und das uneingeschränkte ...[+++]

4. erkent dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied voor grote uitdagingen staat, aangezien ze heeft haar opdracht tot nu toe niet heeft vervuld en niet heeft gezorgd voor meer samenwerking in het ruimere Middellandse Zeegebied; staat helemaal achter de huidige pogingen tot revitalisering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, benadrukt ook dat er een belangrijke rol voor haar weggelegd is in het democratiseringsproces ten zuiden van de Middellandse Zee; meent dat dit proces om bijzondere aandacht en betrokkenheid van de Unie vraagt en dat er acties nodig zijn om de regionale samenwerking te bevorderen; verzoekt daarom de bestaande structuren voor regionale samenwerking te herbekijken en ze aan te passen aan de uit de nieuwe situ ...[+++]


71. fordert die Kommission auf, ein Netz unabhängiger Experten einzusetzen, das dem Rat entsprechend der jeweiligen Situation die geeignetsten restriktiven Maßnahmen vorschlägt und regelmäßig über die Entwicklung der Lage mit Blick auf die Bezugsnormen und die angestrebten Ziele berichtet sowie gegebenenfalls Vorschläge für Verbesserungen bei der Umsetzung von Sanktionen unterbreitet; vertritt die Auffassung, dass die Einsetzung eines solchen Netzes die Transparenz und die Aussprachen über Sanktionen im Allgemeinen verbessern würde und auch der Umsetzung und laufenden Überwachung der Sanktionen in bestimmten Fällen zuträglich wäre; vertritt gleichzeitig die Auffassung, dass die Kommission eine stärker proaktive Rolle bei der Festlegung ein ...[+++]

71. verzoekt de Commissie een netwerk van onafhankelijke deskundigen op te zetten die waar nodig de meest geschikte restrictieve maatregelen aan de Raad voorstellen, regelmatig aan de hand van de vastgestelde criteria en doelstellingen een verslag opstellen over de ontwikkelingen en, indien noodzakelijk, aangeven hoe de uitvoering van sancties zou kunnen worden verbeterd; is van mening dat door het opzetten van een dergelijk netwerk de transparantie en de discussies over sancties in het algemeen zouden verbeteren en ook de uitvoering van en het continue toezicht op sancties in specifieke gevallen zouden worden versterkt; is tegelijkertijd van mening dat de Commissie een proactievere rol dient te spelen ...[+++]


71. fordert die Kommission auf, ein Netz unabhängiger Experten einzusetzen, das dem Rat entsprechend der jeweiligen Situation die geeignetsten restriktiven Maßnahmen vorschlägt und regelmäßig über die Entwicklung der Lage mit Blick auf die Bezugsnormen und die angestrebten Ziele berichtet sowie gegebenenfalls Vorschläge für Verbesserungen bei der Umsetzung von Sanktionen unterbreitet; vertritt die Auffassung, dass die Einsetzung eines solchen Netzes die Transparenz und die Aussprachen über Sanktionen im Allgemeinen verbessern würde und auch der Umsetzung und laufenden Überwachung der Sanktionen in bestimmten Fällen zuträglich wäre; vertritt gleichzeitig die Auffassung, dass die Kommission eine stärker proaktive Rolle bei der Festlegung ein ...[+++]

71. verzoekt de Commissie een netwerk van onafhankelijke deskundigen op te zetten die waar nodig de meest geschikte restrictieve maatregelen aan de Raad voorstellen, regelmatig aan de hand van de vastgestelde criteria en doelstellingen een verslag opstellen over de ontwikkelingen en, indien noodzakelijk, aangeven hoe de uitvoering van sancties zou kunnen worden verbeterd; is van mening dat door het opzetten van een dergelijk netwerk de transparantie en de discussies over sancties in het algemeen zouden verbeteren en ook de uitvoering van en het continue toezicht op sancties in specifieke gevallen zouden worden versterkt; is tegelijkertijd van mening dat de Commissie een proactievere rol dient te spelen ...[+++]


15. ist einerseits der Auffassung, dass die Frage, ob den Bestimmungen der Verordnung eine reflexive Wirkung eingeräumt werden sollte, nicht genügend untersucht worden ist, und dass es zu früh wäre, diesen Schritt ohne umfangreiche Studien, Konsultationen und politische Debatten, in denen das Parlament eine führende Rolle spielen sollte, zu unternehmen, und fordert die Kommission auf, diesen Prozess einzuleiten; ist andererseits der Ansicht, dass es sich angesichts der Existenz zahlreicher bilateraler Abkommen zwischen Mitgliedstaate ...[+++]

15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat ...[+++]


Außerdem legt der Berichterstatter konkrete Vorschläge vor zu den dringlichsten vorhersehbaren Themen der GASP für 2006, z.B. dem künftigen Status des Kosovo, der Rolle, die Afrika in der Außenpolitik der Union spielen sollte, der strategischen Partnerschaft der Union mit Russland und mit China, einschließlich der Empfehlung, das gegen China verhängte Waffenembargo nicht aufzuheben, solange keine größeren Fortschritte bei den Menschenrechten erzielt wurden, der Rolle, die die Union weiterhin in Afghanistan und in Irak spielen sollte und der zunehmend komplexen Frage der Atompläne Irans und ob die ...[+++]

Voorts doet de rapporteur specifieke voorstellen over de grootste uitdagingen voor het GBVB voor 2006, voor zover deze te voorzien zijn, zoals de toekomstige status van Kosovo; de rol die Afrika in het externe beleid van de Unie zou moeten spelen; de strategische partnerschappen met Rusland en met China, met inbegrip van de aanbeveling het wapenembargo niet op te heffen voordat grotere vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten; de rol die de Unie in Afghanistan en Iran dient te blijven spelen; en de steeds complexere kwestie van Irans nucleaire plannen en de eventuele behandeling van deze kwestie in de Veiligheidsraad ...[+++]


· Auch bezüglich der Rolle, die die Kommission innerhalb der Durchsetzungszusammenarbeit spielen sollte, sind unterschiedliche Meinungen laut geworden.

· er zijn uiteenlopende standpunten naar voren gekomen over de rol die de Commissie zou moeten spelen in het kader van de samenwerking op het gebied van handhaving.


Die heutige Situation, in der nationale Sicherheitsvorschriften nach wie vor eine Rolle spielen, sollte als Übergang zu einem Zustand angesehen werden, bei dem europäische Vorschriften gelten.

De huidige situatie waarin nationale veiligheidsvoorschriften nog steeds een rol spelen, moet worden gezien als een overgang naar een situatie op termijn waar Europese voorschriften gelden.


Die Stellungnahmen zeigen, dass die Kommission in dieser Frage eine zentrale Rolle spielen sollte.

Uit de reacties blijkt dat de Commissie hierbij een belangrijke rol moet spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-sanktionspolitik spielen sollte' ->

Date index: 2025-06-23
w