Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

Vertaling van "größere rolle spielen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Überwachung und Verifizierung der Einhaltung dieser Kriterien, wobei Organisationen im Süden eine größere Rolle spielen müssen, damit die Kosten gesenkt werden und eine stärkere lokale Beteiligung am Zertifizierungsprozess erreicht wird,

- het monitoren en controleren van de naleving van deze criteria, waarbij organisaties in het Zuiden een grotere rol dienen te spelen om een vermindering van de kosten en een grotere lokale participatie in het certificeringsproces tot stand te brengen,


Unternehmensgründungen ,aus Not", d. h. das Phänomen, dass jemand ein Unternehmen gründet, weil er oder sie keine andere Erwerbsalternative findet, gibt es in mehreren Mitgliedstaaten nur selten; in den Beitrittsländern kann dieses Phänomen aber eine größere Rolle spielen.

"Necessity entrepreneurship" (door behoefte gemotiveerd ondernemerschap) - een begrip waarmee wordt uitgedrukt dat iemand een bedrijf start omdat er geen alternatieve vormen van werk te vinden zijn - komt in diverse lidstaten weinig voor maar kan in kandidaat-lidstaten een grotere rol spelen.


Hinsichtlich der Verwaltungskosten und des Verwaltungsaufwands wären die Auswirkungen für KMU insofern positiv, als die bestehenden Verordnungen sofort vereinfacht würden und der Fangsektor über die Beiräte bei der Entwicklung künftiger technischer Maßnahmen eine größere Rolle spielen würde.

Het voorstel zou positieve effecten voor de administratieve kosten en lasten van kmo's hebben, in die zin dat de huidige verordeningen onmiddellijk zouden worden vereenvoudigd en dat de vangstsector in de toekomst via de adviesraden een grotere rol zou krijgen bij de ontwikkeling van technische maatregelen.


Big Data werden im Herstellungsprozess eine immer größere Rolle spielen.[19]

Het gebruik van "big data" zal steeds meer worden verweven in het productieproces[19].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bedauert die im Bericht des Rechnungshofs kritisierte geringe Wirksamkeit der mit Mitteln der EU-Strukturfonds (2007 bis 2013) geförderten Projekte im Bereich der Energieeffizienz; fordert die Kommission auf, zügig entsprechende Verbesserungen vorzunehmen und dabei den Schwerpunkt auf die Begründung, die Überwachung und die Verkürzung des Rückzahlungszeitraums der geförderten Projekte zu legen; fordert verbesserte Leitlinien und eine stärkere Überwachung durch die Kommission im Hinblick auf eine bessere Inanspruchnahme der Strukturfonds und des EFSI in Kombination mit privaten Investitionen in tragfähige Energieeffizienzprojekte, insbesondere im Zusammenhang mit Gebäuden; vertritt die Ansicht, dass die Finanzierung von Energieeffizienzpr ...[+++]

betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie met het oog op een betere benutting van de structuurfondsen en het EFSI in combinatie met private investeringen voor haalbare energie-efficiëntieprojecten, met name in gebouwen; is van mening dat de financiering van energie-efficiëntieprojecten uit de structuurfondsen en het EFS ...[+++]


8. fordert die Kommission auf, gebührend zu berücksichtigen, dass die Fischerei im Bereich Umweltschutz bereits eine bedeutende Rolle spielt, indem sie biologisch wertvolle Gebiete und die Brut- und Aufzuchtgebiete in Küstengebieten schützt und auch im Zusammenhang mit der Gewässerreinigung entscheidend tätig wird; vertritt jedoch die Auffassung, dass sie im Rahmen der dezentralisierten Bewirtschaftung mit zusätzlichen Zuständigkeiten für den biologischen Schutz der Bestände und den Umweltschutz in Wassereinzugsgebieten und im Zusammenhang mit der Küstenfischerei eine noch größere Rolle spielen kann;

8. verzoekt de Commissie terdege rekening te houden met het feit dat de visserijsector op milieuvlak al een belangrijke rol speelt bij het in stand houden van biologisch gevoelige geografische gebieden en kweek- en kraamgebieden langs de kust, alsook bij het schoonmaken van de zeeën; wijst erop dat de sector in het kader van gedecentraliseerd beheer een nog grotere rol kan gaan spelen door extra zorg te besteden aan de biologische bescherming van visbestanden en de ecologische instandhouding van afwateringsgebieden en kustvisserij;


Ich möchte hier die Rolle hervorheben, die das Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) im Bereich der Demokratisierung spielt, das zum Beispiel in seiner Aufgabe bei der Überwachung von Wahlen und der Erstellung von Empfehlungen in Berichten erwähnt wird. Die OSZE wird dann eine größere Rolle spielen, wenn wir sie stärken, indem wir zum Beispiel dem BDIMR mehr Unterstützung gewähren.

Ik wil hierbij het belang onderstrepen van de rol die het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten speelt op het gebied van democratisering, onder andere door verkiezingswaarneming en het doen van aanbevelingen in verslagen.


(1a) Multimedia und die neuen Technologien werden im audiovisuellen Bereich eine immer größere Rolle spielen; die Europäische Audiovisuelle Informationsstelle könnte ihre wichtige Rolle weiterhin spielen, wenn ihre Fähigkeit, mit diesen neuen Entwicklungen Schritt zu halten, rechtzeitig gestärkt würde.

(1 bis) Multimedia en nieuwe technologieën zullen een steeds grotere rol spelen in de audiovisuele sector. Het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector zal alleen een belangrijke rol kunnen blijven spelen indien de capaciteit van het centrum om deze nieuwe ontwikkelingen te volgen tijdig wordt versterkt.


Frieden im Nahen Osten und ein friedlicher Irak, in dem die UN hoffentlich eine größere Rolle spielen kann, wären ein außerordentlich großer Fortschritt und hätten enorme Bedeutung für den Reformprozess in der gesamten Region.

Vrede in het Midden-Oosten en in Irak, waar de VN hopelijk een grotere rol kan spelen, zou een grote stap vooruit betekenen en zou het hervormingsproces in heel de regio gunstig beïnvloeden.


40. ist der Auffassung, dass die neuen Bestimmungen der Haushaltsordnung für den EEF, zusammen mit der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan, einschließlich der n+3-Regel und der Entwicklung von "Rolling Programming" (Beschlüsse über länderspezifische Mittelzuweisungen im Rahmen eines gemeinsam beschlossenen Mittelumfangs, wobei Umsetzung und Leistung eine größere Rolle spielen), dafür sorgen werden, dass die Hilfe effizienter und somit wirksamer verwaltet wird;

40. is van mening dat de nieuwe bepalingen van het Financieel Reglement die van toepassing zijn op het EOF, alsmede het Financieel Reglement voor de algemene begroting, inclusief de n+3-regel en de ontwikkeling van "glijdende programmering" (besluiten over kredieten per land, binnen een via medebeslissing vastgesteld totaalbedrag, waarbij de tenuitvoerlegging en output/prestaties een grotere rol spelen) zullen waarborgen dat de steun op efficiëntere en dus doeltreffender wijze worden beheerd;




Anderen hebben gezocht naar : größere rolle spielen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größere rolle spielen' ->

Date index: 2025-01-01
w