Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-mitteln muss grundsätzlich " (Duits → Nederlands) :

Privatwirtschaftliche Maßnahmen können zeitlich flexibel und kosteneffizient sein. Wenn mit dem privatwirtschaftlichen Engagement jedoch eine möglichst große Wirkung erzielt werden soll, insbesondere in Ergänzung zu anderen Maßnahmen vor Ort, muss grundsätzlich ein ganzheitlicher Ansatz verfolgt werden, bei dem potenzielle Projekte und Synergien ermittelt werden.

Activiteiten van de privésector kunnen flexibele uitvoeringstermijnen hebben en rendabel zijn. Om de impact van de privésector te maximaliseren, met name als aanvulling op andere activiteiten in de praktijk, is evenwel van meet af aan behoefte aan een holistische aanpak waarbij potentiële projecten en synergieën worden geïdentificeerd.


In diesem Zusammenhang sollten nicht nur die Vorteile der finanziellen Hebelwirkung anerkannt werden, die durch die Nutzung innovativer Finanzierungsinstrumente entstehen, um beispielsweise die Projekte durch die Zusammenlegung von Finanzmitteln und Fachwissen möglichst tragfähig zu gestalten, sondern die Inanspruchnahme von EU-Mitteln muss grundsätzlich auch unter Anwendung der bewährten Verfahren und der Bestimmungen der Haushaltsordnung und der gemeinsamen Durchführungsverordnung erfolgen.

Zonder de voordelen te ontkennen die voortvloeien uit de financiële hefboomwerking door middel van het gebruik van innovatieve financieringsinstrumenten, zoals de maximalisering van de uitvoerbaarheid van projecten door bundeling van middelen en expertise, moet in dit verband tevens worden onderkend dat bij het gebruik van EU-middelen altijd de beste praktijken en voorschriften moeten worden gehanteerd, overeenkomstig het Financieel Reglement en de gemeenschappelijke uitvoeringsverordening.


Der Programmierungszeitraum muss grundsätzlich mit den Strategiezyklen der Partnerländer übereinstimmen.

De programmeringsperiode wordt in beginsel afgestemd op de strategische cycli van de partnerlanden.


Die Überfischung muss grundsätzlich, wo dies möglich ist, bis 2015 gestoppt werden, sodass sich die Fischbestände beginnen zu erholen.

In principe moet, waar mogelijk, tot 2015 een einde worden gemaakt aan overbevissing, zodat de visbestanden zich kunnen herstellen.


Ich denke, die Verfahren für den Zugang zu europäischen Mitteln muss vereinfacht werden, die Bereiche, in denen die Programme zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit angewendet werden können, müssen ausgedehnt werden und die zeitlichen Fristen für die Erwägung eines Projekts müssen beschränkt werden.

Ik denk dat de procedures voor toegang tot Europese middelen vereenvoudigd moeten worden, dat het toepassingsgebied van het grensoverschrijdend samenwerkingsprogramma moet worden uitgebreid en dat de tijdslimiet voor het beoordelen van projecten moet worden beperkt.


Die mögliche Ausstattung mit zusätzlichen Mitteln muss mit der derzeitigen Finanzplanung vereinbar sein und unterliegen den geltenden Finanz- und Haushaltsvorschriften und –verfahren.

De eventuele toewijzing van aanvullende middelen moet verenigbaar zijn met de bestaande financiële programmering en moet voldoen aan de geldende financiële en begrotingsregels en -procedures.


Eine solche Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren muss grundsätzlich mit einem elektronischen Verwaltungsdokument erfolgen.

Een overbrenging van accijnsgoederen dient in principe te geschieden onder dekking van een elektronisch administratief document.


Es muss grundsätzlich festgehalten werden, dass die politischen Ziele der EU auf dem Gebiet der Menschenrechte nicht durch Gemeinschaftsgarantien für Darlehen der EIB in bestimmten Ländern untergraben werden dürfen.

Principieel moet worden gesteld dat het EU-beleid inzake de mensenrechten niet mag worden ondermijnd door Gemeenschapsgaranties voor EIB-leningen in landen.


Die Übermittlung von Informationen an einen ersuchenden Mitgliedstaat, der weder der Herkunftsmitgliedstaat noch der Urteilsmitgliedstaat ist, muss grundsätzlich erlaubt sein, es sei denn, es wurde aus besonderen Gründen etwas anderes angeordnet.

Het doorgeven van gegevens aan een andere lidstaat die een aanvraag doet en verschillend van de lidstaat van nationaliteit of veroordeling is, moet in de regel toegelaten zijn, behoudens aanwijzingen in tegengestelde zin om bijzondere redenen.


Jede Zahlung aus den von ATHENA verwalteten Mitteln muss von einem Anweisungsbefugten und einem Rechnungsführer gemeinsam unterschrieben werden.

Voor elke betaling die wordt verricht uit de door ATHENA beheerde middelen is zowel de handtekening van een ordonnateur als die van een rekenplichtige vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-mitteln muss grundsätzlich' ->

Date index: 2021-12-05
w