Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-institutionen schnell voll handlungsfähig wird » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommission schnell handeln und auf Mar ...[+++]

De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staa ...[+++]


Die Kommission wird so schnell wie möglich die Wirtschaft konsultieren und Vorschläge unterbreiten, die dafür sorgen, dass die Normensetzung mit sehr kurzen Innovationszyklen Schritt halten kann und volle Interoperabilität gewährleistet ist.

De Commissie zal spoedig oplossingen voorstellen om standaarden te ontwikkelen binnen een termijn die kort genoeg is om rekening te houden met de zeer korte innovatiecycli, maar toch volledige interoperabiliteit mogelijk maakt.


Nun geht es vorrangig darum, eine politische Einigung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat über alle Vorschläge zu erzielen, vor allem über die überarbeiteten EU-Telekommunikationsvorschriften, von denen ein Investitionsschub für sehr schnelle und hochwertige Netze erwartet wird und die für die volle Entfaltung der digitalen Wirtschaft und Gesellschaft von kritischer Bedeutung sind.

Het doel is nu een politiek akkoord met het Europees Parlement en de Raad tot stand te brengen met betrekking tot alle voorstellen. Van belang zijn met name de bijgewerkte telecomvoorschriften van de EU die een stimulans zijn voor investeringen in snelle en hoogwaardige netwerken. Deze netwerken zijn van doorslaggevend belang voor de volledige ontplooiing van de digitale economie en samenleving.


Anschließend wird die Drosselklappe so schnell, wie es praktisch möglich ist, voll geöffnet und in voll geöffneter Stellung gehalten, bis das Heck der land- und forstwirtschaftlichen Fahrzeuge die Linie BB′ überschritten hat; anschließend wird die Drosselklappe so schnell wie möglich wieder geschlossen.

Op dat moment wordt de gasklep zo snel mogelijk volledig geopend. De gasklep blijft in deze stand totdat de achterzijde van het landbouw- of bosbouwvoertuig de lijn BB′ overschrijdt, waarna de gasklep zo snel mogelijk wordt gesloten.


Erst wenn eine hinreichende Transparenz und finanzielle Verantwortung vorhanden sind, wird dieser Dienst voll handlungsfähig sein.

Alleen met voldoende transparantie en financiële verantwoording zal deze dienst volwaardig kunnen optreden.


7. erwartet von dem neuen Direktor, daß er zunächst mit absoluter Priorität dafür sorgt, daß OLAF mit Blick auf Untersuchungen von Betrugs- oder Korruptionsfällen innerhalb der EU-Institutionen schnell voll handlungsfähig wird; stellt fest, daß die europäische Öffentlichkeit dies als entscheidenden Test für die Glaubwürdigkeit der Anstrengungen der Gemeinschaft sieht, auch wenn die Schadenssummen, um die es im Einzelfall geht, geringer sein mögen als in anderen Bereichen;

7. verwacht van de nieuwe directeur dat deze er eerst met absolute prioriteit voor zorgt dat OLAF met het oog op onderzoek van gevallen van fraude en corruptie binnen de EU-instellingen snel volledig operationeel wordt; wijst erop dat de Europese publieke opinie dit als doorslaggevende toetssteen ziet voor de geloofwaardigheid van de inspanningen van de Gemeenschap, ook al is de omvang van de schade per geval misschien geringer dan op andere gebieden; ...[+++]


Europa muss auf der internationalen Konferenz im Dezember 2008 in Poznań, auf der der Entwurf des Übereinkommens, das wir hoffentlich im Dezember 2009 in Kopenhagen unterzeichnen werden, erarbeitet wird, geeint auftreten und voll handlungsfähig sein.

Europa moet verenigd en volledig operationeel zijn tijdens de wereldklimaatconferentie in Poznań in december 2008, waar de fundamenten zullen worden gelegd voor de overeenkomst die we in december 2009 in Kopenhagen hopen te ondertekenen.


Seit einiger Zeit fördert die EU auch durch internationale Institutionen die Wirksamkeit und Kohärenz des globalen Regierens, auch in der Wirtschaft, damit die soziale Entwicklung durch die Handelspolitik und die bilateralen Beziehungen mit Regionen und einzelnen Ländern voll unterstützt wird, und damit die Entwicklungsarbeit und die externe Kooperation dazu beitragen, die positiven sozialen Folgen der Globalisierung zu optimieren und die negativen Folgen möglichst gering zu halten.

De EU bevordert ook al enige tijd de doeltreffendheid en samenhang van global governance, waaronder economische governance, via internationale instellingen, om ervoor te zorgen dat het handelsbeleid en de bilaterale betrekkingen met regio's en afzonderlijke landen de sociale ontwikkeling ten volle ondersteunen, en dat de ontwikkelings- en buitenlandse samenwerking de positieve gevolgen van de globalisering maximaliseert en de negatieve tot een minimum beperkt.


5. fordert daher den Europäischen Rat auf, auf seinen nächsten Tagungen die Beschlüsse zu fassen, die erforderlich sind, damit die GESVP, wie auf der Tagung des Europäischen Rates von Köln beschlossen, bis zum Jahr 2003 voll handlungsfähig wird;

5. verzoekt de komende Europese Raden derhalve de nodige besluiten te nemen om te zorgen dat het GEVDB in 2003 volledig operationeel is, overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Keulen;


10. fordert, daß sein Standpunkt zur Tagesordnung der Regierungskonferenz voll beachtet wird, und bittet den portugiesischen Vorsitz, so schnell wie möglich von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, die Tagesordnung entsprechend seiner Vorschläge zu ergänzen;

10. dringt erop aan dat volledig rekening wordt gehouden met zijn standpunt ten aanzien van de agenda van de intergouvernementele conferentie en verzoekt het voorzitterschap van Portugal zo snel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheid de agenda volgens de voorstellen van het Parlement aan te vullen;


w