Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-haushalts werden parallel dazu fortgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den gesamten EU-Haushalt werden parallel dazu fortgesetzt (MEMO/11/468).

De onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de hele EU‑begroting zullen parallel daaraan worden voortgezet (MEMO/11/468).


Die Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den gesamten EU-Haushalts werden parallel dazu fortgesetzt (MEMO/11/468)

Parallel hieraan zullen de onderhandelingen over het meerjarige financiële kader voor de gehele EU-begroting worden voortgezet (MEMO/11/468)


Parallel dazu wird die Kommission auch Maßnahmen benennen, die in den Mitgliedstaaten getroffen wurden und in nützlicher Weise EU-weit angewandt werden könnten; überdies wird sie die Mitgliedstaaten dazu auffordern, Umweltprobleme aufzuzeigen, die ihrer Ansicht nach durch marktgestützte Instrumente wirksam angegangen werden könnten, bei denen jedoch ein nicht ausreichend abgestimmtes Handeln auf der EU-Ebene als Hindernis für ihre ...[+++]

Tegelijk zal de Commissie de door de lidstaten genomen maatregelen inventariseren die in aanmerking komen om in de hele EU te worden toegepast, en zal zij de lidstaten verzoeken de milieuproblemen te signaleren die volgens hen doeltreffend met behulp van marktgerichte instrumenten zouden kunnen worden aangepakt, ware het niet dat een gebrek aan coördinatie op EU-niveau een dergelijke algemene toepassing in de weg staat.


Parallel dazu richtete sie Strukturen zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten ein, insbesondere das Netzwerk der nationalen Kontaktstellen für Roma, in dessen Rahmen die nationalen Kontaktstellen aller 28 Mitgliedstaaten regelmäßig zusammenkommen, sowie die kommissionsinterne Roma-Taskforce unter dem Vorsitz der Generaldirektion Justiz (und dem stellvertretenden Vorsitz der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration). Im Sinne der Kohärenz und der Stimmigkeit umfasst die Taskforce hochrangige Vertreter des Generalsekretariats de ...[+++]

Daarnaast heeft zij ondersteunende structuren voor de lidstaten opgezet, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor de Roma, in het kader waarvan de nationale contactpunten voor de Roma uit alle 28 lidstaten regelmatig bijeenkomen, en de interne taskforce Roma onder voorzitterschap van DG Justitie (met DG Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie als vicevoorzitter), die voor de nodige samenhang en afstemming moet zorgen en die is samengesteld uit hoge vertegenwoordigers van het secretariaat-generaal van de Commissie en dito ...[+++]


Parallel dazu werden ergänzende Arbeiten im Rahmen regionaler Initiativen fortgesetzt, hierzu zählen u. a. der Rabat- und der Khartum-Prozess sowie die Umsetzung des Gemeinsamen Aktionsplans von Valletta.

Daarnaast wordt ook verder gewerkt in het kader van regionale initiatieven als de processen van Rabat en Khartoem en aan de tenuitvoerlegging van het gezamenlijk actieplan van Valletta.


In den nächsten Monaten werden die gemeinsamen Maßnahmen in den Drittländern fortgesetzt und parallel dazu die Verfahren und Tätigkeiten innerhalb der Europäischen Union weiter verbessert werden.

In de komende maanden zal op extern gebied nog steeds gezamenlijk actie worden ondernomen, en zullen procedures en acties binnen de Europese Unie worden verbeterd.


Die Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den gesamten EU‑Haushalt werden parallel weitergeführt (siehe MEMO/11/468)

De onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de hele EU‑begroting zullen parallel daaraan worden voortgezet (zie MEMO/11/468).


Parallel dazu gehen die Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen für den gesamten EU-Haushalt weiter.

Tegelijkertijd zal worden onderhandeld over het meerjarig financieel kader voor de hele EU-begroting.


Höhere Erwerbsbeteiligung und solide öffentliche Haushalte können wesentlich dazu beitragen, dass die Auswirkungen der Alterung auf die Haushalte aufgefangen werden.

Hogere werkgelegenheidscijfers en gezonde overheidsfinanciën dragen er in belangrijke mate toe bij dat het budgettaire schokeffect van de vergrijzing kan worden opgevangen.


Mexiko - "Unterrichtung und Förderung der Menschenrechte für die NRO und die schwächsten Bevölkerungsgruppen" durch die Kommission zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte 34.500 ECU Mit diesem Projekt sollen die Kenntnis und der Schutz der Menschenrechte in den verschiedenen Bevölkerungskreisen gefördert und den Betreuern der Bevölkerung eine Ausbildung im Bereich des aktiven Schutzes dieser Rechte vermittelt werden. Die bereits bestehenden Gruppen zum Schutz der Menschenrechte werden parallel dazu unterstützt un ...[+++]

Mexico - "Onderwijs en bevordering van mensenrechten ten behoeve van NGO's en van de meest kwetsbare categorieën van de bevolking" door de Commissie voor de bescherming en de bevordering van mensenrechten 34.500 ecu Met dit project wordt beoogd de kennis omtrent en de bescherming van mensenrechten bij verschillende bevolkingsgroepen te bevorderen en om vormingswerkers op te leiden in de actieve bescherming van die rechten. Tegelijkertijd zullen de reeds bestaande mensenrechtengroeperingen worden gesteund en begeleid.


w