Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-handelspolitik sein müsste " (Duits → Nederlands) :

Die Befragten vertraten die Ansicht, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen innerhalb der EU die oberste Priorität der EU-Handelspolitik sein müsste.

De respondenten waren van mening dat de schepping van arbeidsplaatsen in de EU de eerste prioriteit van het EU-handelsbeleid moet zijn.


Die Kommission verfolgt aufmerksam die Umsetzung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste [39] in innerstaatliches Recht, die bis zum 19. Dezember 2009 erfolgt sein musste.

De Commissie ziet nauwlettend toe op de omzetting door de lidstaten van de richtlijn audiovisuele mediadiensten [39] in hun nationaal recht, waarvoor de termijn 19 december 2009 was.


Aus der Begründung der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertrat, dass die Schaffung von Arbeitsplätzen seine « erste Priorität » sein musste aus folgenden Gründen:

Uit de memorie van toelichting van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever van mening was dat jobcreatie zijn « belangrijkste prioriteit » moest zijn, om de volgende redenen :


Da die Ratifizierung des Übereinkommens aber nur sehr langsam vorankam, wurde dieser Rahmenbeschluss verabschiedet, dessen Umsetzung bis 1. Januar 2003 abgeschlossen sein musste.

Gezien het trage tempo van bekrachtiging ervan werd dit kaderbesluit goedgekeurd dat voor 1 januari 2003 volledig moest zijn ingevoerd.


Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihren Verpflichtungen nach dem Unionsrecht und dem Völkerrecht, insbesondere hinsichtlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in diesem Drittstaat wesentliche Gründe für die Annahme darstellen, dass für den Antragsteller die ernste Gefahr besteht, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden, oder wenn ihnen ...[+++]

Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te nemen dat de asielzoeker een ernstig risico zal lopen op onmenselijke of vernederende behandeling of indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat dat der ...[+++]


(13) Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihren Verpflichtungen nach dem Unionsrecht und dem Völkerrecht, insbesondere hinsichtlich der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass systemische Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in diesem Drittstaat wesentliche Gründe für die Annahme darstellen, dass für den Antragsteller die ernste Gefahr besteht, einer unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung ausgesetzt zu werden, oder wenn i ...[+++]

(13) Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land ontslaan lidstaten niet van hun verplichtingen uit hoofde van het recht van de Unie en het internationaal recht, in het bijzonder wat betreft de inachtneming van het beginsel van non-refoulement, indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat fundamentele tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land gegronde redenen vormen om aan te nemen dat de asielzoeker een ernstig risico zal lopen op onmenselijke of vernederende behandeling of indien zij ervan op de hoogte zijn, althans zouden moeten zijn, dat da ...[+++]


(6) Das etwaige Bestehen einer Vereinbarung zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittstaat kann die Mitgliedstaaten nicht von ihren aus dem Völkerrecht und den Rechtsvorschriften der Union hervorgehenden Verpflichtungen, insbesondere der Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, entbinden, wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass die Mängel des Asylverfahrens und der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber in einem Drittstaat kein individuelles, faires und effektives Verfahren ermöglichen oder wenn ihnen bekannt ist oder bekannt sein müsste, dass ein Drittstaat Praktiken anw ...[+++]

(6) Eventuele regelingen tussen een lidstaat en een derde land kunnen lidstaten niet van hun verplichtingen overeenkomstig het internationale recht en de wetgeving van de Unie, met name het beginsel van non-refoulement, ontslaan wanneer zij ervan op de hoogte zijn, dan wel zouden moeten zijn, dat tekortkomingen van de asielprocedure en de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in dat derde land geen individuele, eerlijke en doeltreffende procedure mogelijk maken of wanneer zij ervan op de hoogte zijn, dan wel zouden moeten zijn, dat dit land er praktijken op na houdt die strijdig zijn met het beginsel van non-refoulement.


33. fordert die Mitgliedstaaten der EU auf, die Schaffung des Amtes eines Sonderberichterstatters der VN zu Finanzkriminalität, Korruption und Menschenrechten zu unterstützen, das mit einem umfassenden Mandat ausgestattet sein müsste und das einen zielgerichteten Plan sowie eine regelmäßige Bewertung der von den Staaten zur Bekämpfung der Korruption ergriffenen Maßnahmen enthalten müsste; fordert diejenigen Mitgliedstaaten der EU, die die vom Europarat ausgearbeitete und am 27. Januar 1999 zur Unterzeichnung aufgelegte Strafrechtskonvention zur Korruption unterzeichnet, jedoch noch nicht ratifi ...[+++]

33. verzoekt de EU-lidstaten om de instelling van een speciale VN-rapporteur voor financiële criminaliteit, corruptie en mensenrechten met een uitgebreid mandaat te steunen, met inbegrip van een doelstellingsgericht plan en een periodieke beoordeling van de door de lidstaten genomen corruptiebestrijdingsmaatregelen; verzoekt de lidstaten die het Verdrag van de Raad van Europa inzake de strafrechtelijke bestrijding van corruptie, opengesteld voor ondertekening op 27 januari 1999, wel hebben ondertekend maar niet hebben geratificeerd, dit zo snel mogelijk te doen;


Das war ein mehr als deutliches Zeichen, dass die EU ihre Handelspolitik ändern müsste.

Een duidelijker aanwijzing dat men met betrekking tot het handelsbeleid van de EU een andere koers moest gaan varen was waarschijnlijk onmogelijk.


Ich schließe mit einer Empfehlung zur Rolle der Mitglieder des Europäischen Parlaments auf diesen Gipfeltreffen, die, wie die Frau Kommissarin sehr richtig formulierte, ganz entscheidend sein müsste, nicht weil wir überall präsent sein wollen, sondern weil ich glaube, dass wir der Kommission und jenen, die sich für die Umsetzung des Kyoto-Protokolls einsetzen, eine Hilfe sein können.

Mijnheer de Voorzitter, ik eindig mijn uiteenzetting met een verwijzing naar de deelname van de leden van het Europees Parlement aan deze bijeenkomsten. Zoals de commissaris ook al heeft onderstreept, moet voor ons een belangrijke rol worden weggelegd, niet omdat wij overal aanwezig willen zijn, maar omdat wij de Commissie en al degenen die ijveren voor de daadwerkelijke toepassing van het Protocol van Kyoto een helpende hand kunnen bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-handelspolitik sein müsste' ->

Date index: 2023-11-05
w